№429570Добавлено: Вт 17 Июл 18, 02:06 (7 лет тому назад)Есть ли тут накопление неблагой кармы? (например)
Например, жестокие люди мучили ночью кота, а девушка это слышала. Был порыв выйти и сказать , чтоб прекратили это делать, но было очень страшно самой выходить и разбираться с хулиганами. Однако чувство вины ее мучило и до сих пор мучает, ведь она очень сочувствующий человек. Плохого поступка с ее стороны не было. Иди все же, это как-то отразится на карме?
Зарегистрирован: 16.11.2013 Суждений: 5805 Откуда: Москва
№429571Добавлено: Вт 17 Июл 18, 02:16 (7 лет тому назад)
Надо смотреть состояния ума. Сочувствие - благое состояние, гнев - дурное, страх и лень - форма алчности, жажда безопасности, покоя. Плод, полагаю, будет смешанный, в зависимости от того, что преобладало.
Чувство вины само по себе является препятствием, но может мотивировать на переход к благому поведению.
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет. _________________ t.me/raud_ex
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Помоему это то же самое как обеты помочь всем существам они не исполнимы.
Дети в африке голодают ,получаю ли я негативную карму от того что не помогаю им?
В случаи автора допустим она соблюдает панча силу 5 обетов и в этойм моменте разве она что то нарушает из этих 5?
можно 8 взять и тоже не нарушает.
можно даже свод правил монаха взять и из них она ничего не нарушает.
Все хотят счастья и кошка и автор и хулиганы. _________________ Будда истинно просветленный,совершенный в знании и поведении,возвышенный,самый почитаемый,достигший блага.
Последний раз редактировалось: Sure (Вт 17 Июл 18, 10:15), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Shrike, Raudex
Чувство вины само по себе является препятствием...
препятствием чему? _________________ Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Помоему это то же самое как обеты помочь всем существам они не исполнимы.
Дети в африке голодают ,получаю ли я негативную карму от того что не помогаю им?
В случаи автора допустим она соблюдает панча силу 5 обетов и в этойм моменте разве она что то нарушает из этих 5?
можно 8 взять и тоже не нарушает.
можно даже свод правил монаха взять и из них она ничего не нарушает.
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Про тело и речь - понятно, но вот про поступки ума... Чем отличается поступок ума в состоянии бодрствования от поступка в состоянии бордо - сна. Почему один поступок ума дает накопление каммы, а в другом случаи - нет. _________________ Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)
Чувство вины само по себе является препятствием...
препятствием чему?
kukkucca: lit. 'wrongly-performed-ness' (ku+krta+ya), i.e. scruples, remorse, uneasiness of conscience, worry, is one of the kammically unwholesome (akusala) mental faculties (Tab. II) which, whenever it arises, is associated with hateful (discontented) consciousness (Tab. I and III, 30, 31). It is the 'repentance over wrong things done, and right things neglected' (Com. to A. I). Restlessness and scruples (uddhacca-kukkucca), combined, are counted as one of the 5 mental hindrances (nīvaraṇa, q.v.). _________________ t.me/raud_ex
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Про тело и речь - понятно, но вот про поступки ума...
Моё дело представить вам формулировку, а уж почему поступок умом Будда принимает к сведению в контексте механизма каммы - поищите сами ответ. _________________ t.me/raud_ex
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Про тело и речь - понятно, но вот про поступки ума...
Моё дело представить вам формулировку, а уж почему поступок умом Будда принимает к сведению в контексте механизма каммы - поищите сами ответ.
kukkucca: lit. 'wrongly-performed-ness' (ku+krta+ya), i.e. scruples, remorse, uneasiness of conscience, worry, is one of the kammically unwholesome (akusala) mental faculties (Tab. II) which, whenever it arises, is associated with hateful (discontented) consciousness (Tab. I and III, 30, 31). It is the 'repentance over wrong things done, and right things neglected' (Com. to A. I). Restlessness and scruples (uddhacca-kukkucca), combined, are counted as one of the 5 mental hindrances (nīvaraṇa, q.v.).
При всём моём к Вам уважении - лучше бы вообще не отвечали. Иногда промолчать - лучше, чем что-то сказать/написать _________________ Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)
Имеете в виду, что не было осмысленного действия, значит не было каммы? Но ведь поступки совершаются телом, речью и умом (kāyena, vācāya, manasā). Понятно, что эффект поступка, совершённого лишь умственно, скорее всего, будет не велик, но всё таки будет.
Про тело и речь - понятно, но вот про поступки ума...
Моё дело представить вам формулировку, а уж почему поступок умом Будда принимает к сведению в контексте механизма каммы - поищите сами ответ.
kukkucca: lit. 'wrongly-performed-ness' (ku+krta+ya), i.e. scruples, remorse, uneasiness of conscience, worry, is one of the kammically unwholesome (akusala) mental faculties (Tab. II) which, whenever it arises, is associated with hateful (discontented) consciousness (Tab. I and III, 30, 31). It is the 'repentance over wrong things done, and right things neglected' (Com. to A. I). Restlessness and scruples (uddhacca-kukkucca), combined, are counted as one of the 5 mental hindrances (nīvaraṇa, q.v.).
При всём моём к Вам уважении - лучше бы вообще не отвечали. Иногда промолчать - лучше, чем что-то сказать/написать
я готов признавать ошибки. но изъяснитесь пожалуйста по существу _________________ t.me/raud_ex
я готов признавать ошибки. но изъяснитесь пожалуйста по существу
1) я не спорю с тем, что поступки умом накапливают камму. Мне хочется понять чем один поступок ума (бодрствования) отличается от другого поступка ума (во сне). Почему в одном случаи камма накапливается, а в другом нет. А Вы меня отправили где-то чего-то искать на просторах инета.
2) В чем "фишка" приводить ссылки (сообщения) на английском языке если оппонент задает вопрос по-русски? Или Вы считаете знание английского обязательным?
Извините, если был резок. _________________ Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)
я готов признавать ошибки. но изъяснитесь пожалуйста по существу
1) я не против того, что поступки умом накапливают камму. Мне хочется понять чем один поступок ума (бодрствования) отличается от другого поступка ума (во сне). Почему в одном случаи камма накапливается, а в другом нет. А Вы меня отправили где-то чего-то искать на просторах инета.
Я просто не знаю ответ, вот и "послал", меня не интересовала ранее проблема поступков во сне, и я не уверен что "там" они свободны от последствий. Вопрос лишь в их масштабе.
2) В чем "фишка" приводить ссылки (сообщения) на английском языке если оппонент задает вопрос по-русски? Или Вы считаете знание английского обязательным?
А ну я старался быть ближе к оригиналу цитаты, это из словаря Нянатилоки. В общем то я имел в виду что kukkucca - "смущение", "раскаяние", "беспокойство совести", в Винайе также "волнение монаха нарушил ли он какое то правило" входит как составной элемент в одну из 5 помех (pañcanīvaraṇa), а именно в "неугомонность и беспокойство" (uddhaccakukkucca)
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы