Поскольку учение Будды изначально было йогически-философским, а религиозная сторона в нем развилась исторически позже и так и не сделалась обязательной, то догм в нем нет. А вот в буддологии, возникшей в XIX веке в Западной Европе, догматика была, есть и преодолевается крайне медленно. Догма о буддийской тантре как деградировавшей форме буддизма уже преодолена. Догма, согласно которой махаяна проще хинаяны, слабеет, но встречается. Увы, почти нетронуты такие догмы
1. "Будда учил, что всё страдание" - глупое и вздорное утверждение, по сей день встречающееся, хотя преимущественно у профанов.
1а - вариант : "Будда учил, что в мире есть страдание" - Будда не идиот, чтобы учить тому, что и без него всем известно. Он не учил ни тому, что есть страдание, ни тому, что вода мокрая.
2. "Будда проповедовал четыре благородные истины" - здесь неверны, неуместны 3 слова: "истина", "благородный" "проповедовать".
3. "Имели место три поворота колеса дхармы" - поворотов не было, Будда не рулевой, дхарма не шла вперед галсами.
4 "Нирвана - это нечто хитро-непонятное, возможно, какой-то утонченный кайф" - нет, есть строгое понятие нирваны.
{Разоблачение наскучившей буддологической догмы}
"Истин" в учении буддизма нет там, где их находят.
Обоснования.
1. В подлиннике стоит слово satya, на пали sacca.
А. Оно НЕ значит "истина"
ни (а) в само собою разумеющемся у нас классическом смысле. Пример. Высказывание "этот пост пишется в воскресенье" истинно, потому что этот пост пишется в воскресенье;
(б) ни в прагматическом смысле. Пояснение: никакого прагматического смысла в satya №2, где говорится об "источнике", нет.
(в) ни в хайдеггеровом смысле несокрытости. Пояснение. №3 и №4, то есть нирвана и путь, уж никак не несокрыты, напротив.
(г) ни в очень редко применяемом, ставшем архаичным онтологическом смысле, когда "истина" - это нечто (важно) сущее. Пояснение. О №4 "путь" нельзя корректно сказать, что он есть. О №3, "нирвана" разные, но равно буддийские школы не пришли к согласию, есть нирвана или ее нет.
Б. Без слова "истина" как термина не обходится наука логики. В индийских сочинениях по логике слово satya ВОВСЕ НЕ употребляется как термин. Там слово samyak.
В. Это слово обычно означает "реальность" или "действительность". Пример - строка из Иша-упанишады hiraNmayena pAtreNa satyasyApihitaм mukham Златым диском прикрыт лик реальности". В своей первой лекции, прочтенной пяти былым сотоварищам в парке Ршипатана, Бхагаван Будда предложил ПРОГРАММУ отношения к жизни и преобразования ее. 4 satya - это ЧЕТЫРЕ АСПЕКТА ОТНОШЕНИЯ К ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ моей жизни, которые Будда мне рекомендует взять на вооружение, если мне импонирует его программа и предполагаемый ее результат К любой истине как к истине у всех умов может быть только одно отношение - отношение ЗНАНИЯ. Пример. Я понимаю истинное, делаемое в июле высказывание "на улице сильный дождь". Теперь я знаю это. Это ВСЁ. Если я выхожу из дому по делам и беру зонтик, то данный акт является последствием моего знания истины о погоде, но не им самим. Другой человек может иметь другие цели, он наоборот, разуется и выйдет на улицу в трусах, потому что хочется ему побегать под дождем. То есть у разных умов отношение бывает разным.
Будда же в своей первой лекции, говоря о каждом из четырех аспектов - satya, (а) называл (описывал) его по существу, (б) говорил, как к этому относиться и (в) заверял, что у него такое отношение получилось, он это умеет. Например. (а) "вот это стол" (б) "за ним сидят" (в) "я умею сидеть за столом".
ВСЕ ТРИ пункта объединяются понятием satya.Так что во втором пункте предлагается вполне определенное отношение, не являющееся отношением знания, и оно ограничено только теми, кому интересна программа Будды. Все 4 satya имеют адресатов. А никакие истины адресатов не имеют.
Пример теперь на материале первой лекции Будды. Берем четвертый аспект отношения к действительности, т.н. "путь".
(а) вот это путь (и дается разъяснение, каков буддийский путь)
(б) его предлагается культивировать
(в) Будда говорит: " я это умею и делаю"
___
Употреблять в переводе термин "истина" - попусту путать людей
№299535Добавлено: Чт 27 Окт 16, 23:17 (8 лет тому назад)
На Академике:
...
САТЬЯ — (санскр. истинный, реальный), в др. инд. философии истина, взятая в её онтологич. аспекте, нерасторжимое единство бытия и истины. В монистич. учениях совпадает с высшим началом душой или богом, с бесконечным сознанием (джняной) и… …
Сатья — Санскр. истинный, реальный в древнеиндийской философии истина, взятая в её онтологическом аспекте, нерасторжимое единство бытия и истины. Сатья совпадает с высшим началом душой или богом, с бесконечным сознанием (джняной) и блаженством (анандой) … Религиозные термины
...
Сатья — Истина; Брахман или Абсолют … Словарь йоги и веданты
...
Зарегистрирован: 18.03.2012 Суждений: 10764 Откуда: Москва
№299537Добавлено: Чт 27 Окт 16, 23:25 (8 лет тому назад)
Иными словами, уважаемый автор так формулирует 4би:
1) есть люди, которым всюду видится страдание
2) если вы из таких, то сможете обнаружить причину страдания
3) и сможете обнаружить возможность прекращения страдания
4) которая состоит из 8 шагов
Верно ли я понял автора ? _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
№299538Добавлено: Пт 28 Окт 16, 01:39 (8 лет тому назад)
Даже в буддийской тантре, есть объяснения представления себя дэватой через четыре сатипаттханы. Потому что истина "все мирские дхармы - страдание" никуда не делась. Тезисы для предлагаемого автором прочтения ее как "отношения" совсем неубедительны.
№299553Добавлено: Пт 28 Окт 16, 15:06 (8 лет тому назад)
Критика Парибка как последовательного методолога понятна. А какой он термин предлагает для перевода слова "сатья" вместо устоявшегося "истина"? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Коннотат и означаемое слова आर्य (ārya).
В предыдущем посте было разобрано слово satya, теперь перехожу к ārya, другому компоненту термина āryasatyāni, переводимого часто как "благородные истины" или "истины святого".
В тексте лекции, произнесенной в парке Ршипатана, мы встречаем и сложное слово, и отдельно употребленное прилагательное с отрицательным префиксом - anārya.
Слово ārya было в древней Индии широко употребительно, сперва как этноним (он же - у родственников и соседей, иранцев), а потом как социальный термин, обозначающий дваждырожденных, т.е. представителей трех высших варн, прошедших обряд упанаяны, получивших шнур и с ним второе рождение. Они противопоставлялись шудрам (śūdra), "холопам" - неполноправному сословию, а также dāsa, "рабам". Таким образом, это социокультурно полноценные и привилегированные люди, то есть ГОСПОДА, отчасти ХОЗЯЕВА.
Ср. обращенный Кришной в "Бхагавадгите" упрек к Арджуне
kutas tvā kaśmalam idam višame samupasthitam || anāryajušţam... "Откуда трусость у тебя в опасности проснулась// что не пристала господам?"
В одной из сутр Мадджхиманикаи Будда, объясняя, что индийское сословное устроение общества из четырех варн есть исторически и географически ограниченное явление, а не божественное установление, как об этом учили брахманские идеологи, указывает, что к западу от Индии есть только две варны: господа (ārya) и рабы (dāsa).
Гаутама Сиддхартха сам был родом арием, более того, в высшей степени господского, царского рода. Отметим, что русские слова "господа" и "благородные" близки, но не тождественны по смыслу.
По легенде, при его рождении знатоки телесных примет сулили ему один из двух уделов: либо он станет императором ойкумены, чакравартином, то есть главным господином, господином над всеми господами, либо уйдет из мира ( = по современному, из обычной социальности) и станет императором духа. Сбылось, как мы знаем, второе. В гармонии с этим, Бхагаван Будда нередко предлагал переосмыслить в духовном смысле расхожие в его время социальные и даже популяционные термины. Так, в главе XIX Дхаммапады, где редакторами собрано большинство таких случаев, переопределяются термины "брахман" "старик","судья при исполнении", "образованный", "подвижник", "монах" и др. Это же случилось и с ārya.
В буддийской терминологии термин ārya противопоставлен термину pŗthagjana, который до Будды тоже был социальным и означал человека низкого происхождения, "холопа", неполноправного, то есть примерно то же что и гораздо более широко известное слово "шудра". По-буддийски же pŗthagjana - "экзистенциальный обыватель", обычный обитатель сансары, полностью определяемый своею кармой. Это все те, в том числе и боги, кто не следует пути выхода из сансары или, если уже вступил на этот путь, не успел достичь значимого и неотменимого успеха.
В первой лекции Бхагаван Будда anārya ("не-арийскими") назвал две крайности, прохождением посредине между которыми обретается арийский путь. Это ( +А) - бездумное следование своим похотениям, то есть жизнь по максиме "Мне чего-то хочется, и я удовлетворю свое хотение", и (-А) - аскетическое самоумерщвление, а конкретно в его времена древнеиндийский тапас. В первом случае человек не господин, не хозяин самому себе, потому что его хозяева - это его похотения. Во втором случае он тоже не господин самого себя, поскольку над ним господствуют его догматические предрассудки "надо заниматься аскезой, надо себе отказывать". А ārya, в отличие от обоих, это тот, кто уже значимо продвинулся по пути овладения ,хозяйского распоряжения своим бытием. То есть это ГОСПОДИН, но господин самого себя, господин в духе, а не господин над рабами и холопами, как в миру. Вот таково правильное понимание коннотации, смыслового обертона, ārya . Денотаты же этого термина - последователи Будды, начиная с него самого, которым удалось навсегда устранить некоторые или все зависимости и подверженности от кармы. Прилагательное ārya надо переводить "господский", с а отрицательным префиксом anārya - "не-господский"
Наконец, āryasatyāni -
это аспекты действительности для тех, кто становится или уже стал господином самого себя.
#индология #буддизм #индийская_филология
___
PS. Был бы рад узнать от китаистов, встречались ли в китайском буддизме напрашивающиеся сопоставления
ārya ~ цзюнь цзы
pŗthagjana ~ сяо жень
№299560Добавлено: Пт 28 Окт 16, 21:13 (8 лет тому назад)
“Господин, есть некоторые отшельники и брахманы, что посещают Кесапутту. Они объясняют и освещают только свои собственные учения и презирают, проклинают и отвергают учения других. Но мы, Господин, всегда в сомнении и растерянности – кто же из этих почтенных отшельников и брахманов говорит истинно, и кто ложно”.
Тогда Будда дал им следующий совет, уникальный для истории религий:
“Да, Калама, это правильно, что у вас сомнения, что вы в растерянности, поскольку сомнения возникли в предмете, который сомнителен. Теперь слушайте, Калама, не будьте ведомы рассказами, обычаем или молвой. Не будьте ведомы властью священных слов, ни явной логикой или доказательством, ни рассмотрением видимости, ни прелестью умозрительных мнений, ни кажущимися возможностями, ни идеей “это мой учитель”. Но, Калама, когда вы знаете по себе, что некоторые вещи неблагоприятны (акусала), ложны, плохи, тогда откажитесь от них... И когда вы знаете по себе, что некоторые вещи благоприятны (кусала) и хороши, тогда примите их и следуйте им”.
Будда пошел даже дальше. Он сказал бхиккху (монахам), что ученик должен испытать даже самого Татхагату (Будду) так, чтобы он (ученик) мог быть полностью убежден в истинной ценности учителя, которому он следует.
Согласно учению Будды, сомнение (вичикиччха) – это одно из Пяти Препятствий (ниварана)[3] ясному пониманию Истины и духовному продвижению (или, по существу, любому продвижению). Сомнение, тем не менее, не “грех”, поскольку в буддизме нет раздела веры. В действительности, в буддизме вообще нет “греха”, как он (грех) понимается в некоторых религиях. Корень всего зла – это неведение (авидджа) и ложные взгляды (миччха диттхи). Нельзя отрицать, что пока есть сомнения, растерянность, колебание, невозможно никакое продвижение. Равно как нельзя отрицать, что сомнения обязательно есть, пока не видишь или понимаешь ясно. Но чтобы продвигаться далее, совершенно необходимо избавиться от сомнения. Чтобы избавиться от сомнения, нужно видеть ясно.
Бессмысленно говорить, что не следует сомневаться и следует верить. Просто сказать “я верю” – не значит, что вы действительно понимаете и видите. Когда студент работает над математической задачей, он доходит до стадии, как продвинуться за которую он не знает, и там он пребывает в сомнении и растерянности. Пока у него есть это сомнение, он не может преуспеть, он должен разрешить свое сомнение. И существуют пути разрешения этого сомнения. Просто сказать “я верю” или “я не сомневаюсь” определенно не решит вопрос. Заставить себя поверить и принять что-то без понимания – это политическое, но не духовное или интеллектуальное действие."
- Валпола Рахула
Чему учил Будда.
№299562Добавлено: Пт 28 Окт 16, 21:35 (8 лет тому назад)
Оттуда же:
"Повсеместно использующееся в буддийских писаниях выражения, относящиеся к тем, кто постиг Истину, это: “Незапятнанное и незагрязненное, проявилось Око истины (Дхамма-чаккху)”. “Он узрел Истину, достиг Истины, узнал Истину, проник в Истину, преодолел сомнения, в нем нет колебаний. Так, с правильной мудростью он видит это, как оно есть (ятха бхутам)”. По отношению к своему собственному Просветлению Будда говорил: “Око было рождено, знание было рождено, мудрость была рождена, умение было рождено, свет был рожден”. Это всегда видение посредством знания и мудрости (няна-дассана), но не уверование.
Это еще выше ценилось во времена, когда брахманическое правоверие нетерпимо настаивало на веровании и принятии своей традиции и авторитета как единственной Истины без всяких вопросов. Однажды группа ученых и хорошо известных браминов отправилась повидать Будду и вела с ним долгий спор. Один из этой группы, молодой брамин шестнадцати лет, по имени Капатхика, считавшийся ими всеми исключительно блестящим умом, задал Будде вопрос:
“Достопочтенный Готама, есть древние священные писания браминов, передаваемые по неразрывной устной преемственности. По их поводу брамины пришли к окончательному выводу: “Лишь это Истина, и все прочее ложно”. Что теперь об этом скажет достопочтенный Готама?”
Будда поинтересовался: “Есть ли среди браминов хотя бы один, кто заявляет, что он лично знает и видит, что “Лишь это Истина и все прочее ложно?”
Юноша был честен и сказал: “Нет”.
“Тогда есть ли хотя бы один учитель или учитель учителей браминов вплоть до седьмого поколения, или даже кто-то из первоначальных создателей этих писаний, кто заявляет, что он знает и видит: “Лишь это Истина и все прочее ложно?”
“Нет”.
“Тогда это подобно ряду слепых, где каждый держится за предыдущего: тот, что впереди, не видит, тот, что посредине, тоже не видит, тот, что сзади тоже не видит. Так представляется мне, что положение браминов подобно ряду слепых”.
Затем Будда дал крайне важный совет этой группе браминов: “Не должно мудрому, кто отстаивает (букв. защищает) истину, приходить к выводу: “Лишь это Истина, и все прочее ложно”.
Объясняя по просьбе молодого брамина идею отстаивания или защиты истины, Будда сказал: “У человека есть вера. Пока он говорит: “Такова моя вера”, до тех пор он отстаивает истину. Но так он не может прийти к окончательному выводу: “Лишь это Истина, и все прочее ложно””. Иными словами, человек может верить в то, что ему нравится и может сказать: “Я верю в это”. Так он уважает истину. Но по причине своей веры ему не следует говорить, что то, во что он верит, единственно есть Истина, а все прочее ложно.
Будда говорит: “Быть привязанным к одному (взгляду) и смотреть свысока на другие (взгляды), как на низшие – это мудрец называет путами”."
№299564Добавлено: Пт 28 Окт 16, 21:54 (8 лет тому назад)
Парибок просто заехал, с ума сошёл. Он и именно-то что - не видит, а пытается понять. Тому кто видит не требуются подтверждения авторитетов. У него нет сомнения потому, что он видит именно Дхармату, а не что -то другое, кое он в пути уже сколько раз видел, да ошибался. А теперь он нашёл субъект свободы во всём. Ка он может ошибаться если он знает этот вкус? Об этом говорит Будда.
№299567Добавлено: Пт 28 Окт 16, 22:36 (8 лет тому назад)
"...Четыре фундаментальные положения буддийской доктрины (Благородные истины) призваны переориентировать эмпирическую личность. Методологический принцип "страдания" (духкха) имеет целью нейтрализовать оценочный компонент в составе любой мирской ориентации индивида, так как все без изъятия есть страдание. Этот принцип констатирует неудовлетворительность сансарного существования как такового. Утверждение о том, что есть путь, ведущий к свободе от сансары, к преодолению страдания, указывает адепту на необходимость отказаться от целеполагания, замкнутого на ложную идею реальности Я (упадана). В силу этого, согласно буддийской доктрине, аффекты хотя и возникают по поводу четвертой Благородной Истины, но не имеют возможности найти в индивидуальном Я свою опору (САКВ, с. 13). Именно поэтому причинно обусловленная дхарма "Истина пути"[18] входит в класс дхарм "без притока аффектов".
Четвертая Благородная Истина, таким образом, выступает мотивационной предпосылкой йогического изменения состояний сознания. Это содержательный объект мотивации, который позволяет индивиду изменить свою жизненную ориентацию – сансара обесценивается, представая в своей полной абсурдности, и на первый план выдвигается подлинно буддийская установка – установка на просветление, нирвану.
Доктринальное понятие нирваны раскрывается через систему ключевых слов – философских технических терминов. Содержание этих карик отчетливо демонстрирует преломление доктрины на логико-дискурсивном уровне..."
Парибок просто заехал, с ума сошёл. Он и именно-то что - не видит, а пытается понять. Тому кто видит не требуются подтверждения авторитетов. У него нет сомнения потому, что он видит именно Дхармату, а не что -то другое, кое он в пути уже сколько раз видел, да ошибался. А теперь он нашёл субъект свободы во всём. Ка он может ошибаться если он знает этот вкус? Об этом говорит Будда.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы