Конечно, Кира, можно считать, то есть концептуализировать. Но есть то будете это ?)
не буду. Буду стремиться к 100%-му торту.
Нельзя расширять аналогию дальше той идеи, которая ей демонстрируется.
это Ваша аналогия "торт + дерьмо = дерьмо" изначально содержит покривление.
Ясно, что смесь приятного и неприятного становится приятным лишь частично, как и неприятным лишь частично.
А Вы в своей аналогии подменяете "частично" на "полностью". Именно так Вы доказываете торжество дуккхи везде в сансаре.
У Вас при смешении качества "А" и его противоположности "Б" в результате отчего-то преобладает совершенно произвольно выбираемое например "Б". _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
это Ваша аналогия "торт + дерьмо = дерьмо" изначально содержит покривление.
Ясно, что смесь приятного и неприятного становится приятным лишь частично, как и неприятным лишь частично.
С чего вдруг это "ясно"? Аналогия показывает, что ровно наоборот.
№225973Добавлено: Вс 07 Дек 14, 23:04 (10 лет тому назад)
nikkou
Валпола Рахула в книге «Чему учил Будда» разъясняет:
«Первая Благородная Истина (Дуккха арьясачча) обычно почти всеми учеными переводится как "Благородная Истина Страдания", и толкуется, как значащая, что жизнь, согласно буддизму, это только лишь страдание и боль. Как перевод, так и толкование в высшей степени неудовлетворительны и вводят в заблуждение. Именно из-за этого ограниченного, вольного и удобного перевода и его поверхностного толкования многие были введены в заблуждение, полагая, что буддизм пессимистичен....
Действительно, палийское слово дуккха (или санскритское дукха) в обычном употреблении означает "страдание", "боль", "горе", "несчастье", в противоположность слову сукха, означающему "счастье", "удобство", "покой". Но термин дуккха в качестве Первой Благородной Истины, представляющий видение Буддой жизни и мира, имеет более глубокое философское значение и охватывает более широкие смыслы. Принято, что термин дуккха в Первой Благородной Истине содержит, вполне очевидно, обычное значение "страдания", но включает, вдобавок, и такие более глубокие идеи, как "несовершенство", "непостоянство", "пустота", "невещественность". Поэтому трудно найти одно слово, чтобы охватить все понятие дуккха как Первой Благородной Истины, и потому лучше оставить его непереведенным, нежели дать ненадлежащее и неверное представление о нем или ради удобства перевести его как "страдание" или "боль"».
Детали там же, в части 1 главы II.
Лично для меня, наверное, наиболее близким к идее дуккха (грустным) обыденным пониманием является преходящесть всего. И никакого глубокого буддийского убеждения для этого не нужно – например, с этого начинал свою книгу еще Екклезиаст.
Цитата:
Что заставляет вас поверить в правильность буддийской позиции в этом вопросе? Меня интересуют конкретно первая и вторая благородные истины. Вы принимаете их как аксиомы? Или все же это как-то обосновывается?
№225983Добавлено: Пн 08 Дек 14, 04:09 (10 лет тому назад)
Для собственного разумения я использовал, как наиболее подходящее слово, для перевода дукха, слово тщета, тщетность. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
№225987Добавлено: Пн 08 Дек 14, 07:09 (10 лет тому назад)
"Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!", "И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё - суета и томление духа!"
"Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!", "И возненавидел я жизнь, потому что противны стали мне дела, которые делаются под солнцем; ибо всё - суета и томление духа!"
Экклесиаст - как раз буддийское влияние на евреев. _________________ Буддизм чистой воды
№226010Добавлено: Пн 08 Дек 14, 13:02 (10 лет тому назад)
Из академической энциклопедии:
Лингвистический (обилие арамейских слов) и историко-литературный анализ приводит к выводу, что "Екклезиаст" (перевод еврейского koheleth - проповедник) был написан около середины III в. до христ. эры, когда иудейство переживало значительный культурный кризис. Интересно, что в Е. ни разу не упоминается имя Ягве, что там нет никаких указаний на «избранность» Израиля. Наоборот, настроение автора достаточно космополитично. Это объясняется тем, что в этот период Иудея культурно находилась под сильнейшим влиянием эллинизма. Именно поэтому в Е. звучат некоторые мотивы современной ему греческой философии — эпикуреизма, стоицизма и скепсиса Академии.
А какимы знаем, идеи эллинов и индусов того времени были весьма близки.
№226061Добавлено: Вт 09 Дек 14, 11:23 (10 лет тому назад)
Цитата:
Благородные истины и наивные вопросы
Три вида страдания ведомы благородным, простые невежественные существа их не воспринимают. В сутрах это сравнивается с глазным яблоком и рукой. Как глазное яблоко воспринимает любой волос, а рука его не чувствует, так и благородные видят только страдания. Сразу возникает вопрос - зачем становится глазным яблоком? Или это естественное стечение факторов, когда кожа тончает и приходит время становится глазным яблоком?
№226084Добавлено: Вт 09 Дек 14, 15:30 (10 лет тому назад)
Есть три способа постижения окончательной истины. Все три связаны с исследованием. Исследование дукха - один из трех. Исследование анитья - второй. Исследование анатман - третий.
Когда в отношении дукха есть сомнения - это нормально. Когда обычный человек смотрит на картину - он видит образы, предметы, ситуации. Когда на картину смотрит художник - он видит свет и тени, теплые и холодные краски, направление и плотность штрихов и мазков, технику, с помощью которой создается передача образа, особенности восприятия образов, что создает большее впечатление, что меньшее, что направляет внимание, что поддерживает, что добавляет реалистичности, что ее разрушает, а что не оказывает влияния. Это результат целенаправленного исследования.
Так же и с дукха. Обычный человек видит радость и печаль, счастье и горе, наслаждение и боль. Практикующий памятование тела видит положения и динамику тела, органов тела. Практикующий памятование чувств видит чувственную окраску и сферу чувствования. Практикующий памятование ума видит состояние ума и динамику умственных состояний. Практикующий памятование качеств ума видит дхармы и их совокупности.
Практикующий исследование дукха видит лишь возникновение и прекращение дукха.
Если кто-то не может развивать свои способности исследовать дукха, ему может оказаться проще исследовать анитья.
Если для кого-то исследование дукха заходит в тупик, способности перестают развиваться - он может исследовать анатман. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
№235192Добавлено: Ср 11 Мар 15, 01:24 (10 лет тому назад)
А вот еще один взгляд на дукху:
"Первая благородная истина в буддизме на пали обозначается термином дуккха, часто переводимым как «страдание». Это не очень удачный перевод. Что он в действительности означает, это следующее: если вы проследите за своим опытом из мгновения в мгновение, если уму что-то нравится, он движется к этому, чтобы получить больше этого; если же уму что-то не нравится, он движется прочь от этого, чтобы уменьшить это. Стало быть, непрерывно ум движется по направлению к вещам и от вещей; он реактивен. Первая благородная истина — это «реактивность». Она встроена в то, как мы перерабатываем события из мгновения в мгновение. И данные медитативные практики делают следующее: они минимизируют и, в конечном счёте, искореняют данную реактивность. И если вы будете искоренять эту реактивность из мгновения в мгновение так, что она перестаёт возникать, тогда для страдания не останется основы". Великий путь: интервью с Дэниелом Брауном о махамудре.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы