№285884Добавлено: Сб 02 Июл 16, 12:52 (8 лет тому назад)
Конечно, искания "исконного" слова для перевода "дхарм" дико актуальны, ну, просто безумно дико, это очень сильно надо сделать.
Предлагаю превзойти Шакъямуни, который, как пишут, некоторое время не мог подобрать слов для передачи учения НА СВОЕМ языке, и сваять словесного монстра, с уклоном в посконность и полисемантизм.
Атомной промышленности это сильно помогает, значит, и буддизму поможет, верно?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы