№6974Добавлено: Чт 03 Ноя 05, 16:48 (19 лет тому назад)
Вот например в Ratnaguna (Ashtasahasrika, [Conze 1973]) сказанно о парамите даяния:
Цитата:
Through Giving a Bodhisattva cuts off rebirth as a Preta.
He also cuts off poverty, and likewise all the defilements.
When he courses in it [i.e. giving] he gains infinite and abundant wealth.
Through [his] giving he matures beings in trouble.
№10296Добавлено: Ср 25 Янв 06, 04:43 (19 лет тому назад)
Еще про парамиту даяния у Асанги в MS VII (Keenan, 1992):
9. In regard to the difficult practice of comprehension [as treated above in number eight], how is one to understand the implicit meaning of the scriptures preached by all the Buddha Tathagatas?
As the scriptures teach, a bodhisattva must investigate according to truth [and not according to literal sense].
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva neither loses anything nor gives to anyone? In that a bodhisattva has well practiced giving everywhere in an unlimited and incalculable fashion, his practice of giving arises in continuity [even though he does not at any particular moment give anything to anyone].
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva takes pleasure in giving? In that he does not take pleasure in any gift.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva believes in giving? In that he does not place his faith in any Buddha Tathagata.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva initiates giving? In that in his giving he does not lay plans for himself.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva constantly delights in giving? In that he has no moment of giving.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva is capable of great giving? In that he has no rigidity in his giving.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva is pure in his giving? In that he engenders avarice.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva is perfected in giving? In that he does not perfect any final point.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva masters giving? In that he attains no mastery over his giving.
How is it that [a scripture reports that] a bodhisattva is inexhaustible in giving? In that he does not reach inexhaustibility.
One should understand the other perfections of discipline, etc., according to the principle employed in these scriptural passages on giving.
10. Further scriptural passages say: how is it that a bodhisattva kills living beings? In that he cuts off the [transmigratory] continuity of living beings.
How is it that a bodhisattva takes what is not given to him by others? In that he takes sentient beings not given to him by others.
How is it that a bodhisattva acts perversely and lewdly? In that he elicits thoughts about the perversity of the sensual desire [of sentient beings].
How is it that a bodhisattva speaks falsehood? In that he identifies what is false as false.
How is it that a bodhisattva tells lies? In that he abides in the utmost emptiness [from which all worlds are lies].
How is it that a bodhisattva utters harsh words? In that he reaches the far shore of knowledge.
How is it that a bodhisattva utters inappropriate speech? In that he divides the doctrine and interprets it according to its genre.
How is it that a bodhisattva becomes covetous? In that he repeatedly himself attains all the unexcelled concentrations.
How is it that a bodhisattva becomes mean? In that he attacks all the passions in his own mind and the minds of others.
How is it that a bodhisattva engenders false views? In that he truly examines falsity everywhere and at all times.
11. Other scriptures discourse on the profundity of the Buddha qualities. What are these profundities? In this treatise we shall analyze them extensively [in Chapter X].
Eternity is the nature of all Buddha qualities, because the Dharma body is eternal.
Abandonment is the nature of all Buddha qualities, because all obstacles are completely severed.
Arising is the nature of all Buddha qualities, because Transformation bodies constantly arise.
Attainment is the nature of all Buddha qualities, because one attains the parallel counteragent to the eighty-four thousand passionate actions of sentient beings.
Desire is the nature of all Buddha qualities, because one fulfills his identity by encompassing desire-filled sentient beings. [Similarly,] hatred, delusion, and worldliness are the nature of all Buddha qualities.
Non-defilement is the nature of all Buddha qualities, because, having fully realized suchness, no obstacle can defile [him].
Undefileability is the nature of all Buddha qualities, because, although Buddhas appear in the world, they cannot become defiled by worldly things.
These are the reasons for the profundity of the Buddha attributes.
№10301Добавлено: Ср 25 Янв 06, 06:08 (19 лет тому назад)
Краткий перевод:
9. Касательно трудной практики понимания [вышеназванной в пункте 8], как следует понимать скрытый смысл писаний проповеданный всеми буддами Татхагатами.
Писания учат, что бодхисаттва должен исследовать/выяснять истинный, [а не буквальный смысл].
Как понимать, [сказанное в писании], что бодхисаттва ничего не теряет и никому не отдает? Так, что бодхисаттва хорошо практиковал даяние, всюду неограниченным и неисчислимым образом, его практика даяния возникает непрерывно, [даже если в какой-то момент он ничего никому не отдает].
Как понимать, что бодхисаттва получает удовольствие от даяния? Так, что ни один подарок не приносит ему удовольствия.
Как понимать, что бодхисаттва верит в даяние? Так, что он не неправляет свою веру ни на одного будду татхагату.
Как понимать, что бодхисаттва начинает даяние? Так, что в своём даянии не имеет планов для самого себя.
Как понимать, что бодхисаттва непрерывно наслаждается даянием. Так, что у него нет ни одного мгновения даяния.
Как понимать, что бодхисаттва способен на великое даяние? Так, что нет жесткости в его даянии.
Как понимать, что бодхисаттва чист в своём даянии? Так, что он вызывает жадность.
Как понимать, что бодхисаттва совершенен в даянии? Так, что он не доводит до какого окончательного совершенства.
Как понимать, что бодхисаттва овладевает даянием? Так, что он не достигает совершенства в своём даянии.
Как понимать, что бодхисаттва неистощим в даянии? Так, что он не достигает неистощимости.
Следует так понимать и другие совершенства - дисциплины и т.д. в соответствии с принципом продемонстрированным на примере даяния.
10. Дальше писание говорит: как понимать, что бодхисаттва убивает живых существ? Так, что он отсекает непрерывность [переселения] живых существ.
Как понимать, что бодхисаттва берет то, что ему не дают? Так, что он берет чувствующих существ которых ему не дают.
Как понимать, что бодхисаттва действует порочно и непристойно? Так, что он извлекает мысли о порочности чувственного желания [существ].
Как понимать, что бодхисаттва произносит ложное? Так, что он распознает ложное как ложное.
Как понимать, что бодхисаттва говорит неправду? Так, что он пребывает в высшей пустоте [с точки зрения которой все миры ложны].
Как понимать, что бодхисаттва произносит резкие слова? Так, что он достигает дальнего берега знания.
Как понимать, что бодхисаттва говорит неподобающую речь? Так, что он различает учение и интерпретирует её в соответствии.
Как понимать, что бодхисаттва становится жадным? Так, что он постоянно сам достигает все непревзойденные сосредоточения.
Как понимать, что бодхисаттва подлый? Так, что он нападает на все страсти в своем уме и в чужих умах.
Как понимать, что бодхисаттва возбуждает ложные взгляды? Так, что он всегда и везде верно выявляет ложное.
11. Другия писания описывают глубину/полноту качеств будды. В чем эта полнота? В этом тексте мы проанализируем их подробно [в главе X].
Вечность - природа всех будда качеств, потому что полностью отсечены все препятствия.
Оставление - природа всех будда качеств, потому что постоянно вззникают тела трансформации.
Достижение - природа всех будда качеств, потому что достигается одновременное противоядие против восьмидесяти четырех тысяч страстных поступков чувствующих существ.
Желание - природа всех будда качеств, потому что следуя собственной природе (fulfills his identity) он обнимает наполненных желанием чувствующих сущесств. [Так же и] ненависть, заблуждение и суетность - природа всех будда качеств.
Незагрязненность - природа всех будда качеств, потому что, хоть будды и появляются в мире, они не могуть загрязниться мирскими вещами.
Это причины глубины атрибутов будды.
№10542Добавлено: Вс 29 Янв 06, 08:27 (19 лет тому назад)
В Махаянасамграхе X.33 Асанга пишет:
33. If all Buddhas in the triple world possess the same Dharma body, then how can we enumerate different Buddhas? Here is stanza on this point:
Because in one realm there are not two [Buddhas], [but] because innumerable [bodhisattvas] simultaneously complete [their] causal practices, and because a sequental realization of Buddhahood is impossible, therefore one can validly affirm that there are many different Buddhas at the same time.
№18978Добавлено: Ср 19 Июл 06, 06:16 (18 лет тому назад)
Еще из этой книги:
Цитата:
A brief "fruit" ('bras bu) instruction by this name is also found in the collected works of sGam-po-pa and indeed is attributed to his authorship. It contains a formulation of several key principles of the cig car ba approach, and if presented as a practice outside the Completion State of the mantrayana or as anything more than a description of the "fruitional" Gnosis (ye shes; jnana), it would have been rejected by Sa-pan (for whom "Fruit" teachings belonged to the "Fruit Vehicle" (Vajrayaana))199.
_____________
199 The title of the work as it appears in sGam-po-pa's collected writings is Chos rje dags po lha rje'i gsungl thog babs kyi rtsa ba, and it begins with the phrase "With regard to this instruction of the Great Seal, the Thunderbolt Strike, which is applied on top from above...". To begin with, before the actual practical instruction, five erroneous notions are refuted:
1) Maintaining that a later excellent Gnosis is attained after one has gotten rid of the evil mind that one presently has. (This is unacceptable because as the root of all dharmas, the mind is not to be abandoned in this system.)
2) Maintianing that the five poisons or klesas are to be purified. (This is unacceptable because in this system the poisons are to be assimilated and incorporated into the path.)
3) Maintaining that realization (rtogs pa) is reached after three long aeons. (this is unacceptable because in this system, realization is maintained to be right now.)
4) Maintaining that realization is reached through intelligence (rig pa) or discriminative understanding (shes rab). (This is unacceptable because in this system realization is said to be reached through the direct, practical instruction [gdams ngag].)
5) Maintaining that there is a qualitative distinction of better or worse between a Buddha and an ordinary sentient being. (This is unacceptable becasue in this system, there is no difference between them, beyond the presence or absence of realization [rtogs pa].)
№18989Добавлено: Ср 19 Июл 06, 13:08 (18 лет тому назад)
Вот я не понимаю такой принципиальной разницы между ниродхой клеш и их преобразованием. Ведь по сути все упирается в различную терминологию. Ведь по "Сутре" клеша устраняется развитием анти-клеши, что практически и есть "трансформация". Разница лишь в том, что в Тантре декларируют некую метафизическую энергетическую основу, стоящую за клешами. Не знаю, может кому-то держать в уме образ некоей субстанции, стоящей за всем и полезно? А как же тогда шуньята всех явлений? _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы