№650669Добавлено: Ср 16 Апр 25, 13:10 (8 мес. назад)Почему эта шлока такая странная?
Дхаммапада:
Mātaraṃ pitaraṃ hantvā, rājāno dve ca khattiye;
Raṭṭhaṃ sānucaraṃ hantvā, anīgho yāti brāhmaṇo.
Мать и отца убив, и двух царей, и воинов их также,
Убив всех в этом царстве, идёт вперёд брахман бесстрашно.
Как вы думаете (и что об этом знаете), почему такой странный, вызывающе "тантрический" стих в одном из главных произведений раннего буддизма? _________________ нео-буддист
Видится две причины:
1. Привлечь внимание. 2. Наглядно показать, что текст далеко не всегда содержит слова в прямом значении - чтобы и всё прочее обдумывали, а не принимали слова сразу в первом же из значений. _________________ Буддизм чистой воды
от себя могу только заметить, что 5-ка тут намекает наверно на 5 скандх. Для того и "царя" задвоили, чтобы по 5-ку подогнать. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Последний раз редактировалось: Кира (Ср 16 Апр 25, 18:37), всего редактировалось 2 раз(а)
а может быть, это такой педагогический приём: когда в монастыре сдают Единый Буддийский Экзамен по Дхаммападе, то учитель задаёт вопрос: "все ли шлоки вам понятны ?".
И если ученик говорит: "почти все, учитель, кроме шлок №№ 294 и 295", то тогда ясно, что ученик всё честно прочитал и ему за экзамен можно ставить 5. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Да, я это знаю, но вопрос как раз в том, откуда Буддагоса берёт такие интерпретации? Скорее всего, но их записал со слов сингальских комментаторов - а те следовали некоторой толковательной традиции, в которой, похоже, обыгрывалось древнее значение слова "арахат" - убийца. Но всё это выглядит, как я написал, как-то уж очень на тантрический манер... Такое впечатление, что тантра, действительно, была во времена Самого Будды и он её не сторонился. _________________ нео-буддист
а может быть, это такой педагогический приём: когда в монастыре сдают Единый Буддийский Экзамен по Дхаммападе, то учитель задаёт вопрос: "все ли шлоки вам понятны ?".
И если ученик говорит: "почти все, учитель, кроме шлок №№ 294 и 295", то тогда ясно, что ученик всё честно прочитал и ему за экзамен можно ставить 5.
А вот это остроумно. _________________ нео-буддист
Да, я это знаю, но вопрос как раз в том, откуда Буддагоса берёт такие интерпретации? Скорее всего, но их записал со слов сингальских комментаторов - а те следовали некоторой толковательной традиции, в которой, похоже, обыгрывалось древнее значение слова "арахат" - убийца. Но всё это выглядит, как я написал, как-то уж очень на тантрический манер... Такое впечатление, что тантра, действительно, была во времена Самого Будды и он её не сторонился.
Вот только на основании этих строф вы решаете, что "он ее не сторонился"? Маловато будет.
Да, я это знаю, но вопрос как раз в том, откуда Буддагоса берёт такие интерпретации? Скорее всего, но их записал со слов сингальских комментаторов - а те следовали некоторой толковательной традиции, в которой, похоже, обыгрывалось древнее значение слова "арахат" - убийца. Но всё это выглядит, как я написал, как-то уж очень на тантрический манер... Такое впечатление, что тантра, действительно, была во времена Самого Будды и он её не сторонился.
Дхаммапада
170. Кто смотрит на мир, как смотрят на пузырь, как смотрят на мираж, того не видит царь смерти.
Это тоже довольно странный тантрический отрывок.
В Ваджраяне можно часто услышать что мир это иллюзия.
Еще тут наверно есть такой момент: то, что невозмутимо идет именно брахман вероятно указывает на то, что текст не до конца буддийский (буддизм же троллит брахманов, предпочитая преувеличивать кшатриев), не прошедший через «философские фильтры» абхидхармистов.
Так что в стихе несколько странностей собрано. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Да, я это знаю, но вопрос как раз в том, откуда Буддагоса берёт такие интерпретации? Скорее всего, но их записал со слов сингальских комментаторов - а те следовали некоторой толковательной традиции, в которой, похоже, обыгрывалось древнее значение слова "арахат" - убийца. Но всё это выглядит, как я написал, как-то уж очень на тантрический манер... Такое впечатление, что тантра, действительно, была во времена Самого Будды и он её не сторонился.
Вот только на основании этих строф вы решаете, что "он ее не сторонился"? Маловато будет.
Да, поскольку эти строфы - стихи не кого-то там, а Самого Будды. Как и все остальные стихи Дхаммапады.
Если вам "маловато будет", то мне норм. _________________ нео-буддист
Еще тут наверно есть такой момент: то, что невозмутимо идет именно брахман вероятно указывает на то, что текст не до конца буддийский (буддизм же троллит брахманов, предпочитая преувеличивать кшатриев), не прошедший через «философские фильтры» абхидхармистов.
Так что в стихе несколько странностей собрано.
В этом как раз нет ничего "не-буддийского", поскольку в Дхаммападе последняя глава называется "Брахмана-вагга", то есть Глава о брахмане - что я перевожу как "Глава о настоящем брахмане", поскольку все стихи этой главы посвящены объяснению, что архат в дисциплине будды Шакьямуни и есть настоящий брахман. _________________ нео-буддист
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы