Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Читая Канон. SN 10.8

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Рената
Гость





398376СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 11:50 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
Цитата:
В Вашем понимании, что означает выделенное в практическом смысле?

Русский перевод просто путает. Смотрите в английском (только разница):

1) However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels sukkha and dukhha. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbāna-element with residue left.

2) For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.

Значит в случае ниббаны с остатком все же есть и страдание и удовольствие (sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti)
Сомневаюсь я что-то. Тогда было бы две разные природы ниббаны.

Пока в суттах указаний на обратное не найдено: For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.[/quote]


Ответы на этот пост: Рената, Рената
Наверх
Рената
Гость





398377СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 11:52 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената пишет:
VladStulikov пишет:
Цитата:
В Вашем понимании, что означает выделенное в практическом смысле?

Русский перевод просто путает. Смотрите в английском (только разница):

1) However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels sukkha and dukhha. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbāna-element with residue left.

2) For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.

Значит в случае ниббаны с остатком все же есть и страдание и удовольствие (sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti)
Сомневаюсь я что-то. Тогда были бы две разные ниббаны, т.к. у них была бы разная природа.
Наверх
Рената
Гость





398380СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 11:54 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

[quote=Рената#398377]
Рената пишет:
VladStulikov пишет:
Цитата:
В Вашем понимании, что означает выделенное в практическом смысле?

Русский перевод просто путает. Смотрите в английском (только разница):

1) However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels sukkha and dukhha. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbāna-element with residue left.

2) For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.
Значит в случае ниббаны с остатком все же есть и страдание и удовольствие (sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti)
Cомневаюсь я что-то. Тогда были бы две разные ниббаны, т.к. у них была бы разная природа.
Наверх
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

398384СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 12:06 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
Цитата:
В Вашем понимании, что означает выделенное в практическом смысле?

Русский перевод просто путает. Смотрите в английском (только разница):

1) However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels sukkha and dukhha. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbāna-element with residue left.

2) For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.


Т.е. ниббана без остатка, это то, что считается в обычном понимании ниббаной (она же париниббана) - окончательное угасание, включая исчезновение и страдания и удовольствия.
В случае ниббаны с остатком осталось тонкое удовольствие от достижения нирваны, т.к. для ниббаны без остатка указано sabbavedayitāni anabhinanditāni. Anabhinanditāni - не находящий удовольствия. Значит в случае ниббаны с остатком все же есть и страдание и удовольствие (sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti)

Цитата:
Если оба эти состояния прижизненные.

Пока в суттах указаний на обратное не найдено: For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.

1. В первом случае сукха и дуккха, которые ещё чувствуются - это не "тонкое удовольствие от достижения Ниббаны". Во-первых, какая от Ниббаны может быть дуккха? Во-вторых, обратите внимание, что здесь говорится о пяти способностях чувственного восприятия - то, что ими воспринимается, то и переживается, как приятное или неприятное. Ниббана же не является материальным, чувственно воспринимаемым предметом - её не видят глазом, не слышат ухом, не нюхают, не лижут, не обнимают. Здесь речь идёт о том же, о чём в SN36.6 - поскольку у араханта есть тело и способности чувственного восприятия, он способен переживать и удовольствие и боль - но не увлекается ни тем, ни другим. Удовольствие не вызывает у него влечения, не вызывает стремления удержать или возобновить его. Боль не вызывает у него отвращения, раздражения, скорби, злобы.

2.  Обратите внимание, что об анупадисеса ниббане отнюдь не говорится, что "all that is experienced" (sabbavedayitāni), прекращается сейчас. Говорится, что оно угаснет в будущем (will be extinguished, sīti bhavissanti). Это ясное указание, что достижение анупадисеса-ниббаны произойдёт в момент смерти, в момент прекращения нынешнего существования.

В противном случае получился бы абсурд: сначала, в момент прекращения страсти, злобы и неведения, арахант достигал бы саупадисеса-ниббаны, и продолжал бы жить, пользуясь пятью способностями чувственного восприятия; затем, в какой-то другой момент времени, он лишался бы пяти способностей чувственного восприятия, что было бы достижением анупадисеса ниббаны - но нынешнее существование всё ещё продолжалось бы! И затем бы, наконец, он умирал. Говоря короче, Ваша интерпретация предполагает, что каждый арахант должен перед смертью какое-то время провести в коме, и что именно это пребывание в коме называется "анупадисеса-ниббана".

_________________
Границы мира - это границы языка


Ответы на этот пост: Crimson, Тренер
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398490СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 15:51 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Raudex пишет:
но он "имеет остаток, так как имеет тело".
Ну вот это в приведенной сутте как раз и не утверждается
_________________
Так я слышал
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398494СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 15:58 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
Говоря короче, Ваша интерпретация предполагает, что каждый арахант должен перед смертью какое-то время провести в коме, и что именно это пребывание в коме называется "анупадисеса-ниббана".
Как Вы тонко подметили абсурдность Вашего понимания ниббаны! Это же Вы а не я утверждаете неотличимость ниббаны от комы, потери сознания когда говорите о том, что все прекращается. А чтобы разрешить противоречие с живым на вид арахантом достигшим париниббаны вы начинаете изобретать разные ниббаны - с остатком и без.

Я же утверждаю что никаких разных ниббан нет и состояние араханта при жизни идентично после смерти

В сутте вышеприведенной отличие между элементами ниббаны делается на основании наличия дуккхи и сукхи в нирване с остатком, о смерти же вообще нет ни слова в определении.

Цитата:
Это ясное указание, что достижение анупадисеса-ниббаны произойдёт в момент смерти, в момент прекращения нынешнего существования.

Ясным оно было бы, если бы так и было написано, а так это ваша личная интерпретация "что имел ввиду Будда" Так бы и было написано - Нирвана без остатка это когда арахант умирает. Так нет же, не написано такого, поэтому не в этом дело.

_________________
Так я слышал


Последний раз редактировалось: Crimson (Ср 28 Мар 18, 16:05), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398498СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 16:02 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Тогда было бы две разные природы ниббаны.

Ниббана одна, но здесь же элементы ниббаны. Готама parinibbuto, но элементы в разное время разные. Но вообще сутта мутная конечно, хорошо бы еще найти на эту тему сутты чтобы сравнить.

_________________
Так я слышал
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

398500СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 16:06 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Говоря короче, Ваша интерпретация предполагает, что каждый арахант должен перед смертью какое-то время провести в коме, и что именно это пребывание в коме называется "анупадисеса-ниббана".
Как Вы тонко подметили абсурдность Вашего понимания ниббаны! Это же Вы а не я утверждаете неотличимость ниббаны от комы, потери сознания когда говорите о том, что все прекращается. А чтобы разрешить противоречие с живым на вид арахантом достигшим париниббаны вы начинаете изобретать разные ниббаны - с остатком и без.

Я же утверждаю что никаких разных ниббан нет и состояние араханта при жизни идентично после смерти

В сутте вышеприведенной отличие между элементами ниббаны делается на основании наличия дуккхи и сукхи в нирване без остатка, о смерти же вообще нет ни слова в определении.

Цитата:
Это ясное указание, что достижение анупадисеса-ниббаны произойдёт в момент смерти, в момент прекращения нынешнего существования.

Ясным оно было бы, если бы так и было написано, а так это ваша личная интерпретация "что имел ввиду Будда"

Ну то есть Вы предпочли не заметить, что в сутте о достижении анупадисеса Ниббаны говорится в будущем времени; также Вы предпочли запамятовать, что, например, у Будды пять способностей чувственного восприятия сохранялись в течение всей жизни, и что вместе с ними сохранялась и способность испытывать боль (см. SN47.9, ср. SN36.6, MN36). То есть, если при достижении анупадисеса Ниббаны боль перестаёт переживаться, то Буддой анупадисеса Ниббана  не была достигнута до конца жизни. Ну и ещё Вы предпочли запамятовать, что является основным событием, описанным в Маха париниббана сутте (DN16).

_________________
Границы мира - это границы языка
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тренер



Зарегистрирован: 06.03.2018
Суждений: 1795

398620СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 18:44 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
VladStulikov пишет:
Цитата:
В Вашем понимании, что означает выделенное в практическом смысле?

Русский перевод просто путает. Смотрите в английском (только разница):

1) However, his five sense faculties remain unimpaired, by which he still experiences what is agreeable and disagreeable and feels sukkha and dukhha. It is the extinction of attachment, hate, and delusion in him that is called the Nibbāna-element with residue left.

2) For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.


Т.е. ниббана без остатка, это то, что считается в обычном понимании ниббаной (она же париниббана) - окончательное угасание, включая исчезновение и страдания и удовольствия.
В случае ниббаны с остатком осталось тонкое удовольствие от достижения нирваны, т.к. для ниббаны без остатка указано sabbavedayitāni anabhinanditāni. Anabhinanditāni - не находящий удовольствия. Значит в случае ниббаны с остатком все же есть и страдание и удовольствие (sukhadukkhaṃ paṭisaṃvedeti)

Цитата:
Если оба эти состояния прижизненные.

Пока в суттах указаний на обратное не найдено: For him, here in this very life, all that is experienced, not being delighted in, will be extinguished. That, bhikkhus, is called the Nibbāna-element with no residue left.

2.  Обратите внимание, что об анупадисеса ниббане отнюдь не говорится, что "all that is experienced" (sabbavedayitāni), прекращается сейчас. Говорится, что оно угаснет в будущем (will be extinguished, sīti bhavissanti). Это ясное указание, что достижение анупадисеса-ниббаны произойдёт в момент смерти, в момент прекращения нынешнего существования.


VladStulikov,
Здесь я пока соглашусь со вторым аргументом Эмпириокритика. Будда сказал в будущем времени. Если бы ниббана без остатка достигалась при жизни, то ему незачем было бы использовать будущее время, он бы мог использовать точно так же настоящее время. Он мог подразумевать Here in this very life (at the moment of death/в момент смерти). Интересно, а на пали тоже однозначно будущее время?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398624СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 18:52 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Ну то есть

А можно без ну то есть и упоминания десятков сутт и обсудить именно одну сутту?

_________________
Так я слышал


Ответы на этот пост: Samantabhadra
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398626СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 18:56 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Интересно, а на пали тоже однозначно будущее время?

Нет там будущего времени sīti bhavissanti - становится холодным

_________________
Так я слышал


Ответы на этот пост: Тренер, empiriocritic_1900
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тренер



Зарегистрирован: 06.03.2018
Суждений: 1795

398629СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 18:59 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
Цитата:
Интересно, а на пали тоже однозначно будущее время?
Нет там будущего времени sīti bhavissanti - становится холодным
То есть перевод на английский неверный.
ЭК неправильно перевёл (подтвердил неправильный перевод)?
Цитата:
Говорится, что оно угаснет в будущем (will be extinguished, sīti bhavissanti).

Просто странно, что он так уверенно в скобках написал на английском и на пали.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

398641СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 19:05 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
Цитата:
Интересно, а на пали тоже однозначно будущее время?

Нет там будущего времени sīti bhavissanti - становится холодным

bhavissanti - это множественное число третьего лица будущего времени глагола bhavati. У Вас иное понимание?

_________________
Границы мира - это границы языка
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

398662СообщениеДобавлено: Ср 28 Мар 18, 19:35 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
У Вас иное понимание?

Да, Вы правы, я был неправ это будущее время.

Тем не менее, остаюсь при своем мнении, что смерть в сутте нигде не упоминается, поэтому понимание этого будущего времени как "в момент смерти" - есть домысливание.

_________________
Так я слышал
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Samantabhadra
удаленный аккаунт


Зарегистрирован: 10.01.2009
Суждений: 10755

399008СообщениеДобавлено: Чт 29 Мар 18, 00:17 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

VladStulikov пишет:
Цитата:
Ну то есть

А можно без ну то есть

Чем вам не нравится "ну то есть"?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.042 (0.847) u0.019 s0.000, 18 0.024 [264/0]