"Мельчайшие частицы" вайбхашики и алая-виджняна читтаматры - не феномены. Их существование просто постулируется, но о причинах их возникновения ничего не говорится.
№540164Добавлено: Вс 24 Май 20, 16:57 (5 лет тому назад)
Сергей Хос, лучше скажите, что это за та работа, откуда эти понятия? Та очередная статья Лустхауса (пока не читал), или еще что-то? _________________ Буддизм чистой воды
Сергей Хос, лучше скажите, что это за та работа, откуда эти понятия? Та очередная статья Лустхауса (пока не читал), или еще что-то?
Да много откуда. Последнее, что я читал (вернее, переводил) - это "Общее изложение философских доктрин" Джамьяна Шепы и "Сущность красноречия" Цонкапы. Там дается любопытный анализ читтаматры с позиции гелуг. Ньингмапинская точка зрения хорошо изложена в работе Лонченпы "Семньи нгельсо", которую я перевел несколько лет назад.
Сайт Берзина тоже неплохой справочник если хочется разораться с какой-нибудь темой из лорига. Ну и так, всякие статьи по ходу дела, всего не упомнишь.
Сергей Хос, лучше скажите, что это за та работа, откуда эти понятия? Та очередная статья Лустхауса (пока не читал), или еще что-то?
Да много откуда. Последнее, что я читал (вернее, переводил) - это "Общее изложение философских доктрин" Джамьяна Шепы и "Сущность красноречия" Цонкапы. Там дается любопытный анализ читтаматры с позиции гелуг. Ньингмапинская точка зрения хорошо изложена в работе Лонченпы "Семньи нгельсо", которую я перевел несколько лет назад.
Сайт Берзина тоже неплохой справочник если хочется разораться с какой-нибудь темой из лорига. Ну и так, всякие статьи по ходу дела, всего не упомнишь.
Семньи нгельсо? А как по русски? и где можно найти
Семньи нгельсо? А как по русски? и где можно найти
Семньи нгельсо (Sems nyid ngal gso) - это на самом деле коренной текст, он выходил в переводе Гюнтера как первый том трилогии Kindly Bent to Ease Us. Я же переводил автокомментарий rDzogs pa chen po sems nyid ngal gso’i ‘grel pa shing rta chen po shes bya ba bzhugs so (Великая колесница, Комментарий на «Обретение отдохновения в простоте природы ума великого совершенства»). Перевод делался по заказу учеников Гангтена Тулку и они не позволяют выкладывать его в открытый доступ. А будут ли сами издавать - не знаю. Вроде собираются. Так что все вопросы к общине Еше Кхорло
Семньи нгельсо? А как по русски? и где можно найти
Семньи нгельсо (Sems nyid ngal gso) - это на самом деле коренной текст, он выходил в переводе Гюнтера как первый том трилогии Kindly Bent to Ease Us. Я же переводил автокомментарий rDzogs pa chen po sems nyid ngal gso’i ‘grel pa shing rta chen po shes bya ba bzhugs so (Великая колесница, Комментарий на «Обретение отдохновения в простоте природы ума великого совершенства»). Перевод делался по заказу учеников Гангтена Тулку и они не позволяют выкладывать его в открытый доступ. А будут ли сами издавать - не знаю. Вроде собираются. Так что все вопросы к общине Еше Кхорло
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы