И атта, и анатта...
Это ничем не отличается от атмавады, где обычно тоже есть граница между аттой и анаттой.
Отличие, как я уже говорил, в наборе конкретно отрицаемого как атта. Ближайшая аналогия: Будда учился у двух учителей - Алары и Удраки. Достигнув сначала цели первого, а затем второго он понял что ни первое, ни второе не является освобождением от страдания - но есть некое другое, что является. Тоже самое и с аттой. Какие-то другие воззрения неверно считают аттой то, что ей не является. Например, те же некоторые упанишады, как я уже говорил, где атта это виджняна. Подобное воззрение схоже с воззрением монаха Сати в сутрах, который считал что эта же самая виджняна скитается и блуждает по круговерти перерождений.
Местоимение заменяет собой другие слова для краткости речи. Нет свабхавы - слово не имеет собственного значения, так как только заменяет собой другие слова и их чужие смыслы.
№462446Добавлено: Чт 20 Дек 18, 02:50 (6 лет тому назад)
Местоимение точно есть. Но им обозначается тело или ум, например. Самврити-мирская истина может быть ведь и высокой, типа брахмавихар, и "затмевающей", типа чарваки-локаяты. С т.з. пробегающихмимо-обычных людей и с т.з. арьев. Сложно ответить односложно. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Местоимение заменяет собой другие слова для краткости речи. Нет свабхавы - слово не имеет собственного значения, так как только заменяет собой другие слова и их чужие смыслы.
И всё же, на что мы указываем, когда говорим "я"?
На говорящего (как участника речевого акта).
По аналогии с "Поступки совершаются – но нет того, кто их совершает" из Висуддхимагги:
"Речь говорится - но нет того, кто ее говорит". _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Ктото
Ну, как я уже говорил, если мы рассматриваем современные буддизмы, то атта там есть. И ан-атта, разумеется, тоже никуда не девается при этом. И она там не просто есть, а вполне обосновывается сутрами и йогическим опытом.
Если есть атта - то это адхамма, а не буддизм. С таким же успехом, можно секту Дэвадатты буддизмом называть, да еще одной из самых древних школ
Атта-ниббана есть в Патисамбхидамагге, которую, как считается, Сарипутта написал. Без определения слово не рассмотреть. А оно там (определение) не обычное. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Местоимение точно есть. Но им обозначается тело или ум, например. Самврити-мирская истина может быть ведь и высокой, типа брахмавихар, и "затмевающей", типа чарваки-локаяты. С т.з. пробегающихмимо-обычных людей и с т.з. арьев. Сложно ответить односложно.
Понятно _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Существа, люди, животные и т.д. на уровне самврити-сатьи есть. Характеры, личности как совокупности качеств (черт), психика как совокупность психических процессов тоже есть на уровне самврити-сатьи.
Но, как я понимаю, в буддизме "я" нет нигде - всё безличностно (не только парамартха-сатья, но и самврити-сатья) - и никакого - ни вечного и неизменного, ни невечного и изменяемого.
То есть я считаю, что "я" в буддизме нет и на уровне самврити-сатьи.
А что вы думаете по этому поводу?
И как это связать с употреблением местоимений "я", "ты", "они" и т.д.? Мне кажется, что мы указываем просто на тела, предполагая, что раз есть одно тело - то соответственно есть и одно "я", и теряясь насчет того, есть ли "я" у примитивных колониальных животных и сколько у них этих "я" (у каждого отдельное или одно на всю колонию как целостный организм).
С т. з. Прасангики:
"я"-атмана нет нигде - всё безличностно (не только парамартха-сатья, но и самврити-сатья) - и никакого - ни вечного и неизменного, ни невечного и изменяемого; "я" в буддизме нет и на уровне самврити-сатьи. Здесь: http://dharma.org.ru/board/topic8251.html это я - противоположное пункту Д.
При употреблении местоимений используется другое «я», которое существует как самврити-сатья. Здесь: http://dharma.org.ru/board/topic8251.html это пункты А, Б, В, Г и все они вместе, в целом.
У обычных существ эти два я не различаются и обычно используются вместе, более того, обычные существа обычно делают акцент именно на первом я. Если я указывает просто на тело, то какой смысл называть тело еще и «я»? У него же есть наименование «тело». Можно было бы использовать это наименование.
Кроме того, «я» используется в таких высказываниях: «я думаю», «я должен дать отдых своему телу» и пр. Здесь тоже указывается просто тело?
Последний раз редактировалось: чайник2 (Чт 20 Дек 18, 10:46), всего редактировалось 1 раз
Местоимение заменяет собой другие слова для краткости речи. Нет свабхавы - слово не имеет собственного значения, так как только заменяет собой другие слова и их чужие смыслы.
Если речь о некоем "я", имеющем свабхаву (свой собственный смысл), то у прасангиков видимо оно есть на этом уровне, а у прочих буддистов - нет.
«Собственное значение» можно понимать как пункты Б, В, Г и, в определенном смысле, даже Д (http://dharma.org.ru/board/topic8251.html). Пункт А (скандхи) условно называются «я» (причина условно называется именем плода), но не являются я, не являются собственным значением я. При этом наличие «собственных значений» - Б, В и Г не наделяет я (атмана-индивида-существующего) свабхавой. А противоположное пункту Д - это свабхава, отрицаемое я (атман-не индивид-несуществующее). Индивид с противоположным пункту Д - это индивид, я, имеющий свабхаву (имеющий отрицаемое я). Индивид с пунктом Д - это индивид, я, не имеющий свабхавы (не имеющий отрицаемого я).
Поэтому слово «я» не имеет собственного значения, которое обычно обычными существами ему приписывается - противоположное пункту Д, т. е. не имеет свабхавы. Но имеет собственное значение - остальные пункты. А наличие пункта А (скандх) отличает его от «рогов зайца».
Очень удивлюсь, если некто из буддистов не согласится с наличием в концептуальном уме этих описанных концептуальных проццессов (Б, В, Г) на основе А, и не согласится с пунктом Д. Другое дело, что, может быть, не все об этом знают.
«заменяет собой другие слова для краткости речи» - это и указывает на концепт «я». Этот концепт - отдельный от всех других концептов - «тела», «ума» и пр. Исключает все иное. Может быть описан теми самыми «другими словами» - не просто словом «тело» или словом «ум» или еще каким-то словом, которые все обозначают свои концепты (смыслы), а множеством слов, т. е. описывается иной смысл по отношению к смыслам этих слов. Но для краткости речи обозначается «я».
Последний раз редактировалось: чайник2 (Чт 20 Дек 18, 11:01), всего редактировалось 2 раз(а)
Первоначальный смысл "у атмана нет свабхавы" - слово не имеет собственного значения, так как только заменяет собой другие слова и берет на себя их чужие смыслы "взаймы".
Местоимение заменяет собой другие слова для краткости речи. Нет свабхавы - слово не имеет собственного значения, так как только заменяет собой другие слова и их чужие смыслы.
И всё же, на что мы указываем, когда говорим "я"?
Смотря кто и смотря в каком случае. На тело, на ум, на некую фантазию.
Со всем соглашусь, только уточню, что в концепте «я» «объединяются» скандхи, поэтому все признаки (функции) скандх переносятся концептуально на этот концепт, поэтому «я иду», «я думаю», но концепт кажется отдельным смыслом (пункт Г), поэтому «мое тело», «мой ум», «мне надо успокоить свой ум» - можно сказать: «заменяет собой другие слова и их чужие смыслы».
Атта-ниббана есть в Патисамбхидамагге, которую, как считается, Сарипутта написал.
Угу, написал, через сотню-другую лет после смерти
Эта информация еще нуждается в проверке про атта-ниббану, подобное идет в разрез с текстами тхеравады, написать такое мог не Сарипутта, а ТМ. Попросили бы приложить фрагмент текста, где прямо об этом говорится.
Атта-ниббана есть в Патисамбхидамагге, которую, как считается, Сарипутта написал.
Угу, написал, через сотню-другую лет после смерти
Эта информация еще нуждается в проверке про атта-ниббану, подобное идет в разрез с текстами тхеравады, написать такое мог не Сарипутта, а ТМ. Попросили бы приложить фрагмент текста, где прямо об этом говорится.
Ну там "атта", как и в большинстве случаев - местоимение. И строго говоря там, насколько мне известно, не "атта-ниббана", а "атта-париниббапана". Слово идет в тройственной связке "приручение себя" (atta-damatha), "успокоение себя" (atta-samatha) и "охлаждение (затушение, освобождение) себя" (atta-parinibbāpana).
Т.е. атта-париниббапанам = аттанам париниббапанам. Побуждение себя к париниббане. (Париниббапана - отглагольное существительное от каузативного глагола parinibbāpeti ). Типичный пример: "необученный обычный человек себя мучает (attānaṃ paritāpeti), благородный ученик себя освобождает (охлаждает) - attānaṃ parinibbāpeti". Т.е. то что практикует необученный человек - это атта-паритапана (истязание себя), а то что практикует благородный ученик - это атта-париниббапана (освобождение себя).
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы