Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30518
|
№446740Добавлено: Чт 18 Окт 18, 22:26 (6 лет тому назад) Почему академические переводы так тяжело читать? |
|
|
|
Ответ на вопрос подскажет вот это видео. Там много и другого интересного, в частности в самом начале есть ответ на вопрос, почему сутты - это сугубо устное творчество, и зачем нужна была вся та абхидхарма с её мнемотехниками.
https://youtu.be/M-e7mO995K4?t=1200 _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№446741Добавлено: Чт 18 Окт 18, 23:03 (6 лет тому назад) |
|
|
|
1. Не тяжело.
2. "Абхидхарма с её мнемотехниками" — с мнемотехниками не абхидхарма.
3. Устное творчество было нужно для того, чтоб до нас ничего не сохранилось. |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30518
|
№446748Добавлено: Пт 19 Окт 18, 00:38 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Под "мнемотехниками" имею в виду списки-матрики. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: test |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446749Добавлено: Пт 19 Окт 18, 00:53 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата: Почему академические переводы так тяжело читать?
Потому что часто, помимо сложного исходного материала, перевод - это творчество переводчика...
---
http://learn.wisdompubs.org/podcast/jay-garfield/ очень познавательно на тему втыкания в НЛП, особенностям восприятия оригинальных текстов и т. п.
about 31:00 translation's failure
about 40:00 tibetan lang
Абхидхарма нужна для практики Випассаны. Особенно в свете сидхант вайбхашиков/саутрантиков. _________________ бесчестный небуддист (с) спс |
|
Наверх |
|
|
test 一心
Зарегистрирован: 18.02.2005 Суждений: 18706
|
№446754Добавлено: Пт 19 Окт 18, 01:41 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Под "мнемотехниками" имею в виду списки-матрики.
Сто страниц одних матрик никак не облегчат заучивание. По сравнению со ста страницами связных историй.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446755Добавлено: Пт 19 Окт 18, 01:51 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Пока нет способности непосредственного восприятия и различения потока читта/читтасика, то смысла заучивать нет вообще.
А с другой стороны. Вот поступил чел в мед институт и взял курс анатомии. Он и не такое выучит! _________________ бесчестный небуддист (с) спс |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№446758Добавлено: Пт 19 Окт 18, 02:34 (6 лет тому назад) Re: Почему академические переводы так тяжело читать? |
|
|
|
Ответ на вопрос подскажет вот это видео. Там много и другого интересного, в частности в самом начале есть ответ на вопрос, почему сутты - это сугубо устное творчество, и зачем нужна была вся та абхидхарма с её мнемотехниками.
https://youtu.be/M-e7mO995K4?t=1200
Все что находится в сложном и детальном контексте требует подготовки. Поэтому академические переводы тяжело читать. Нужно следовать определенной методике изучения. Выхыватывать из конца сложно и бесплодно.
Сутты - это система для начального ознакомления. Абхидхарма это система для практической тренировки.
А видео в целом интересное, но про другие сложности и техники. Тут нужно правильно расценить разницу между учеником и школяром. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446759Добавлено: Пт 19 Окт 18, 02:40 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Даже удивительно, как люди становились Архатами до того, как Абхидхарма была написана... _________________ бесчестный небуддист (с) спс
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 12705
|
№446760Добавлено: Пт 19 Окт 18, 02:54 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Если не учить (и зубрить в т.ч.), то не будет вообще ничего. А так будет хотя бы зазубренное.
ManiKarnika пишет: Даже удивительно, как люди становились Архатами до того, как Абхидхарма была написана...
Это были люди с другими способностями. Которые Абхидхарму и записали, т.к. их период быстро проходил. Ну и ее так то в разы легче прочитать, чем все сутты\сутры, которые только переводить будут еще N десятков лет. У шастр есть преимущество в том, что скипается всё, не относящееся к теме. Та же нгагримо-ламримо-подобная лит-ра преимущественно используется в ТБ. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446761Добавлено: Пт 19 Окт 18, 02:56 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Это аргумент для бедных: типо, крочитаю ка я лучше цитатник Мао Дзедуна, и ок. _________________ бесчестный небуддист (с) спс
Ответы на этот пост: ТМ |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 12705
|
№446762Добавлено: Пт 19 Окт 18, 03:00 (6 лет тому назад) |
|
|
|
ЗЫ видео не смотрел, т.к. увидел усы автора. Академ. переводы - самое квалифицированное, что может быть. Тяжело или не тяжело их читать - вопрос немного не о том. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
ТМ
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 12705
|
№446763Добавлено: Пт 19 Окт 18, 03:02 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Это аргумент для бедных: типо, крочитаю ка я лучше цитатник Мао Дзедуна, и ок.
Некорректное сравнение коммунистического цитатника для народа с частью канона. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446764Добавлено: Пт 19 Окт 18, 03:04 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Некорректно отказываться от прямых слов Будды в пользу более позних комментариев под предлогом того, что в суттах чего то нет. _________________ бесчестный небуддист (с) спс
Ответы на этот пост: ТМ, empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№446765Добавлено: Пт 19 Окт 18, 03:10 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Даже удивительно, как люди становились Архатами до того, как Абхидхарма была написана...
Записанная абхидхарма это всего лишь то, что монахи практиковали как правильную бдительностью. Весь ум проявляется, если правильно направить внимание. И тогда абхидхарма узнается в том, что рассматривается в уме, следующем в правильном направлении - к устойчивой невозмутимости. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
ManiKarnika
Зарегистрирован: 05.05.2010 Суждений: 1894
|
№446766Добавлено: Пт 19 Окт 18, 03:12 (6 лет тому назад) |
|
|
|
А им это по секрету сообщил Будда, но так, чтобы в сутры не вошло? Нашептывал во снах? _________________ бесчестный небуддист (с) спс
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|