№430967Добавлено: Пн 23 Июл 18, 03:56 (6 лет тому назад)О педагогическом значении комментариев
Вторая глава Дхаммапады начинается с краткого высказывания Будды, гласящего:
appamaadoo amatapadam, pamaadoo maccunoo padam appamattaa na miiyanti yee yathaa mataa,
что можно перевести как "кто следует Дхамме, то идёт путём бессмертия; кто же не следует Дхамме, тот и при жизни уже словно мёртвый".
Высказывание выглядит самодостаточным, но... ven. Weragoda Sarada MahaThera приводит к этому афоризму поясняющий комментарий, содержащий довольно пространную историю о праведнице Самавати и злодейке Магандии, которая видит в Самавати опасность для своего влияния на раджу (они обе - царёвы "любимые жёны"). Финал истории трагичен - злодейке удаётся погубить Самавати и её 500 послушниц (цифра эта, я уверен, имеет чёткое символическое значение, напоминая о пятистах архатах) в пожаре при поджоге дома, где медитируют Самавати и её послушницы - они погибают в огне, продолжая медитацию (а не метаясь с безумными криками, как можно было бы себе представить). Раджа узнаёт о преступлении Магандии и жестоко казнит её и всех её приспешников и сторонников.
Тут ещё важно отметить, что в повествовании сообщается важный момент - Самавати праведница не только лишь потому, что является преданной буддисткой, но потому, что праведность - это её этическая характеристика, а преданность Будде выражается в её приверженности его Дхамме, что в повести выражается в бесстрашии перед смертью.
Вполне вероятно, что основой для этого сюжета в комментарии могли послужить некая полу-мифологическая история или реально имевший место случай гибели буддийских подвижниц в пожаре. Впрочем, это может быть и художественным вымыслом (когда мы смотрим хороший художественный фильм, мы ведь не задумываемся о том, что он представляет собой художественный вымысел), но это не столь важно. Важно же то, что благодаря этому комментарию мы получаем интереснейшее обрамление вступительного афоризма, которое помогает нам не просто удовлетвориться его красивой риторической формой, но глубже и объёмнее раскрыть его смысл, прекрасный в начале, середине и завершении. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Вторая глава Дхаммапады начинается с краткого высказывания Будды, гласящего:
appamaadoo amatapadam, pamaadoo maccunoo padam appamattaa na miiyanti yee yathaa mataa,
что можно перевести как "кто следует Дхамме, то идёт путём бессмертия; кто же не следует Дхамме, тот и при жизни уже словно мёртвый".
Высказывание выглядит самодостаточным, но... ven. Weragoda Sarada MahaThera приводит к этому афоризму поясняющий комментарий, содержащий довольно пространную историю о праведнице Самавати и злодейке Магандии, которая видит в Самавати опасность для своего влияния на раджу (они обе - царёвы "любимые жёны").
Дык на каждую строфу Дхаммапады имеется красочная история, на некоторые строфы даже не одна, причем некоторые истории весьма и весьма чудесатые, скорее уводящие от смысла строф, чем разъясняющие их. Да и приведенная вами история, хотя имеет достаточно осмысленный вид, скорее лишает данную строфу актуальности, чем наоборот. Скажем, современный человек прочитав эту строфу может подумать - о, это про меня, а прочитав историю про царских жён несколько разочаруется - нет, это не про меня, это про каких-то древних тёток.
Вторая глава Дхаммапады начинается с краткого высказывания Будды, гласящего:
appamaadoo amatapadam, pamaadoo maccunoo padam appamattaa na miiyanti yee yathaa mataa,
что можно перевести как "кто следует Дхамме, то идёт путём бессмертия; кто же не следует Дхамме, тот и при жизни уже словно мёртвый".
Высказывание выглядит самодостаточным, но... ven. Weragoda Sarada MahaThera приводит к этому афоризму поясняющий комментарий, содержащий довольно пространную историю о праведнице Самавати и злодейке Магандии, которая видит в Самавати опасность для своего влияния на раджу (они обе - царёвы "любимые жёны").
Дык на каждую строфу Дхаммапады имеется красочная история, на некоторые строфы даже не одна, причем некоторые истории весьма и весьма чудесатые, скорее уводящие от смысла строф, чем разъясняющие их. Да и приведенная вами история, хотя имеет достаточно осмысленный вид, скорее лишает данную строфу актуальности, чем наоборот. Скажем, современный человек прочитав эту строфу может подумать - о, это про меня, а прочитав историю про царских жён несколько разочаруется - нет, это не про меня, это про каких-то древних тёток.
Может быть, и так. Но может быть, что вы и сами можете привести комментарий к этой строфе - из своего жизненного или духовного опыта - и тогда она оживёт для вашего современника. Что вам мешает? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Может быть, и так. Но может быть, что вы и сами можете привести комментарий к этой строфе - из своего жизненного или духовного опыта - и тогда она оживёт для вашего современника. Что вам мешает?
Может быть, и так. Но может быть, что вы и сами можете привести комментарий к этой строфе - из своего жизненного или духовного опыта - и тогда она оживёт для вашего современника. Что вам мешает?
Скромность.
Или просто не знаете, как это можно объяснить простому современному школьнику лет 12-14? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Или просто не знаете, как это можно объяснить простому современному школьнику лет 12-14?
Простому современному школьнику лет 12-14 точно нужна Дхамма? Если у не очень хорошая камма (а у людей, родившихся в небуддийской стране скорее всего не очень хорошая камма), то как он поймет Первую Действительность? В этом возрасте подавляющее большинство подростков абсолютно убеждены, что для счастья им нужны совершенно определенные вещи и когда эти вещи у них будут, будет и счастье. Чтобы понять, что будут им принадлежать эти вещи или не будут им принадлежать эти вещи, счастья им всё равно не видать, как своих ушей, нужен хоть какой-то опыт.
Или просто не знаете, как это можно объяснить простому современному школьнику лет 12-14?
Простому современному школьнику лет 12-14 точно нужна Дхамма? Если у не очень хорошая камма (а у людей, родившихся в небуддийской стране скорее всего не очень хорошая камма), то как он поймет Первую Действительность? В этом возрасте подавляющее большинство подростков абсолютно убеждены, что для счастья им нужны совершенно определенные вещи и когда эти вещи у них будут, будет и счастье. Чтобы понять, что будут им принадлежать эти вещи или не будут им принадлежать эти вещи, счастья им всё равно не видать, как своих ушей, нужен хоть какой-то опыт.
Вы не поняли, наверно, что я сказал. Я имею в виду - на каком бы примере (будь то из жизни или кино, или ещё как) вы могли бы помочь школьнику понять смысл вот этого самого афоризма Будды, что в начале главы второй Дхаммапады.
Или даже вот лучше - как бы вы могли убедительно объяснить школьнице такую простую мысль, что " будут ей принадлежать эти вещи или не будут ей принадлежать эти вещи, счастья ей всё равно не видать, как своих ушей"? Ведь эта назидательная строфа никогда не проникнет в сознание, пока не будут задействованы силы воображения и эмоции - то есть, пока к этому сухому и такому понятному для вас "кусочку дхаммы" не будет дан внятный комментарий. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
№431336Добавлено: Вт 24 Июл 18, 01:16 (6 лет тому назад)
Да никак ты школьнику не объяснишь, что не в деньгах счастье, потому что каждый школьник и так знает - счастье не в деньгах, а в их количестве. А тем более если ты сам не счастлив, то как ты можешь кому-то что-то про счастье объяснять? Да он пошлёт тебя подальше и будет прав.
Если у не очень хорошая камма (а у людей, родившихся в небуддийской стране скорее всего не очень хорошая камма), то как он поймет Первую Действительность?.
Согласна с вами, что ни на каких примерах Первую Действительность для благородных не объяснишь. Для этого нужен хотя бы минимальный жизненный опыт и желательно опыт удачный, потому что если человеку ничего не удалось, то он будет несчастным скорее оттого, что ничего ему не удалось, чем оттого, что ничего в сансаре не приносит долгосрочного удовлетворения. Когда много чего получается (те люди, которых любил, становятся твоими партнерами на долгое время, то занятие, о котором мечтал, начинает приносить деньги, появляется своё жилье и пр.), то через какое-то время замечаешь - все эти радости имеют одинаковых вкус и вкус этот довольно пресный. Скажем, можно множество блюд изготовить из картофеля, но вкус у всех этих блюд будет приблизительно одинаковый. Объяснять это школьнику или человеку, для которого, скажем, отварная картошка по праздникам предел мечтаний, бесполезно.
№431424Добавлено: Вт 24 Июл 18, 13:05 (6 лет тому назад)
Рената Скот
Разве нельзя рассказать историю, в которой немного похожий на слушателя персонаж будет каждый день есть "праздничную картошку", от которой его скоро начнёт воротить? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Рената Скот
Разве нельзя рассказать историю, в которой немного похожий на слушателя персонаж будет каждый день есть "праздничную картошку", от которой его скоро начнёт воротить?
Попробуйте рассказать человеку, который ни разу досыта не наедался, о вреде ожирения. Или объясните подростку пубертатного периода как быстро приедаются женщины.
Рената Скот
Разве нельзя рассказать историю, в которой немного похожий на слушателя персонаж будет каждый день есть "праздничную картошку", от которой его скоро начнёт воротить?
Попробуйте рассказать человеку, который ни разу досыта не наедался, о вреде ожирения. Или объясните подростку пубертатного периода как быстро приедаются женщины.
Вы считаете, что фильмы для подростков - это полная чушь и ничему их не учат? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Вторая глава Дхаммапады начинается с краткого высказывания Будды, гласящего:
appamaadoo amatapadam, pamaadoo maccunoo padam appamattaa na miiyanti yee yathaa mataa,
что можно перевести как "кто следует Дхамме, то идёт путём бессмертия; кто же не следует Дхамме, тот и при жизни уже словно мёртвый".
Вот академический перевод.
"21. Серьезность – путь к бессмертию. Легкомыслие – путь к смерти.
Серьезные не умирают. Легкомысленные подобны мертвецам."
И любопытные комментарии. Вообще Дхаммападу можно очень по разному трактовать. Там и про Я и про бессмертие.
"Прежде всего обращает на себя внимание исключительно высокая звуковая организация этой строфы:
appamādo amatapadam, pamādo maccuno padam
appamattā na miyanti, ye pamattā yathā matā.
Весьма любопытно, что amata ("бессмертие") объяснено Буддхагхошей как "нирвана" (именно так переведено amata Р. и М. Маратрэ. — R. et M. Maratray, Le Dhammapada, Paris, 1931). Однако Лесны (V. Lesny, Dhammapada in the light of Turkestan discoveries. — AOr, XVII, 1949, стр. 26 — 27) сомневается в возможности такого понимания, указывая, что ни в одной версии Дхаммапады в этом месте не упоминается нирвана, причём неверно утверждение, будто бы это слово нарушает размер. Исходя из параллелизма обеих частей первого стиха и из некоторых сходных мест (Дх. 168 — 169; 6-й наскальный эдикт Ашоки; Самьютта-никая, I, 4, 2, 6; Уданаварга — см. N. P. Chakravarti, L Udanavarga, Sanskrit, Paris, 1930, p. 63), Лесны настаивает на том, что amatapada — "место вечной жизни (бессмертия)". В Дх. А, I, 228 amatapada интерпретировано как "путь достижения бессмертия". Эта строфа была, видимо, широко известна. Во всяком случае, она встречается в Дипавансе, VI, 53 и в Махавансе, 25 (ср. «Sanatsujātīya», II, 4, — SBE, VIII, 138). См. также Рагхаван, стр. 59. Сравнение с Chāndogya Up., VII, 4, 1 — 3 теперь поставлено под сомнение."
Вы считаете, что фильмы для подростков - это полная чушь и ничему их не учат?
Я уже очень давно не смотрела фильмы для подростков. Но насколько мне помнится, фильмы эти о том, как адаптироваться в социуме, а не о том, как оставить социум.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы