Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Комментарий Асанги на Алмазную сутру

Страницы Пред.  1, 2, 3
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> От Будды до наших дней
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18034

47619СообщениеДобавлено: Пн 04 Фев 08, 06:15 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Есть ещё такой комментарий:
The Vajra Prajna Paramita Sutra
A General Explanation

by The Venerable Master Hsuan Hua, BTTS 2002.
http://www2.fodian.net/old/English/ps.vajra.02.020503.screen.pdf (1M).
http://www.holybooks.com/wp-content/uploads/The-Diamond-Sutra.pdf

Какой-то комментарий Master Han Shan есть тут:
http://www.purifymind.com/HanShan.htm


Последний раз редактировалось: test (Ср 29 Дек 10, 08:40), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18034

47621СообщениеДобавлено: Пн 04 Фев 08, 06:27 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

jambal dorje. пишет:
Это 50 страниц интереснейшего комментария, построенного та, что на каждое высказывание Щакйамуни у Субхути появляются каверзные вопросы в уме, поскольку не стыкуется только что сказанное с тем, что утверждалось ранее и потому Щайкуамуни как бы в ответ на это сомнение у Субхути изрекает следующие строки. Этот комментарий излагает все строфы в некотором логическом порядке ответов на сомнения в уме у Субхути.
Если есть желание, то можно скопировать и выложить в Интернете этот англ. вариант. Впервые было издано в 1960 г., у меня 4-е издание 1972 года. Кстати там же есть и комм к праджнапарамитахридайасутре того же учителя.
Выкладывайте! Smile

ps. Насколько я понимаю в Алмазной сутре нет противоречий, а просто идет умелое использование речи, меняется точка зрения и т.п.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
jambal dorje.



Зарегистрирован: 13.01.2008
Суждений: 8

47759СообщениеДобавлено: Чт 07 Фев 08, 15:20 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Речь идет не столько о противоречиях или нестыковках в самой сутре, сколько о сравнении только что сказанного при проповеди Ваджрачхедики со всем корпусом проповедей Щакйамуни. Но на то Субхути и есть Субхути, чтобы уметь задать подобные вопросы. Говорят, что он впоследствии переродился Хайдубом, учеником Цзонгкхапы и далее все Панчен ламы его перерожденцы, равно как и воплощение БУДДЫ  Амитабхи. Другой известный ученик Цзонкхапы (Гедундуб, если не ошибаюсь) перерождается в Далай-ламах и воплощение уже БОДХИСАТТВЫ Авалокитешвары. Посему они традиционно находятся в отношениях ученика и учителя. Потому Далай ламы являются перерожденцами и проповедниками более по правой руке или относительной истины о пути=рупакайе, а СУбхути-Хайдубовцы проповедники более по левой руке или абсолютной истине=Дхармакайе. Это отражено и в Сокшинбурхане или древе собрания вокруг Цзонгкхапы.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
alexmozes
заблокирован


Зарегистрирован: 15.04.2010
Суждений: 1086
Откуда: Симферополь

74857СообщениеДобавлено: Пн 19 Апр 10, 12:30 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

А не так: Алмазная сутра учит не цепляться за представления. Ум, боясь оказаться в непривычной ситуации без подпорок-концепций, упорно ищет хоть какую-то соломинку (схему\образ\закон), чтобы ухватиться, а АС постоянно показывает что возникшее у читателя понимание - не есть правильно?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
jambal dorje//
Гость





77420СообщениеДобавлено: Вс 27 Июн 10, 04:28 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

я имел ввиду
http://dharma.org.ru/board/topic1896.htmlTHE   DIAMOND CUTTER OF DOUBTS
A Commentary on The Diamond sutra Vajracchedika-prajna-paramita Sutra
By Ch'an Master Han Shan
(from the Chin Kang Chuch I)
Наверх
nevadapost



Зарегистрирован: 13.01.2015
Суждений: 13

233446СообщениеДобавлено: Вс 22 Фев 15, 01:02 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

jambal dorje// пишет:
я имел ввиду
http://dharma.org.ru/board/topic1896.htmlTHE   DIAMOND CUTTER OF DOUBTS
A Commentary on The Diamond sutra Vajracchedika-prajna-paramita Sutra
By Ch'an Master Han Shan
(from the Chin Kang Chuch I)

скан издания pdf

http://wenshuchan-online.weebly.com/uploads/9/4/8/2/9482304/chan-and-zen-teachingpdf.pdf
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Евгений Бобр



Зарегистрирован: 01.07.2015
Суждений: 3444

246355СообщениеДобавлено: Пт 03 Июл 15, 01:00 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

test пишет:

    44. Дхармы не имеют сущностной природы.
    45. Благодаря тому, что он имеет тело дхарм (дхармакая) Будда подобен человеку.
    46. Его тело так же «огромное» тело, из за его великих качеств. Но говорится, что Будда бестелесный, так как у него нет тела.
    47. Ошибочные взгляды включают такие плохие идеи как: о оcновании (ground; месте) всех дхарм, представление о том что мы можем причинить существам освобождение, и очищение [/color][будда*][color=darkgreen] полей.
    48. Тот кто полагает дхармы существ и бодхисаттв не имеющими самости (self), благороден он или нет, должен считаться мудрым.
    49. Будда не видит (experience) никаких дхарм, но это не значит, что у него нет глаз, так как его видение пятерично и он видит ошибочные вещи.
    50. Так как разные ошибочные проявления исключаются из совершенствования внимательности (establishment of mindfulness) они обречены не иметь основания – именно таким образом они называются ошибочными.
    51. В добродетели (merit) нет ошибочности, поскольку добродетель следует постигать как основание знания. Пример такого признака (sign) добродетели дан (в Ваджраччхедикасутре).
    52-53. Не сказано, что осуществление дхармового тела заключается во пере-формулировании (secondary phrasing), ни что достижение его признаков (marks) надо понимать как отсутствие тела. Но оба эти достижения, раз они не отличаются от его дхармового тела, не должны считаться отличающимися от самого Тахагаты.
    54. Подобно самому Будде его учение нельзя считать существующим, так как учение не отличается от дхармового тела и не имеет сущностной природы само по себе.

Совершенно однозначно, Асанга (кроме мудрости) учил о пустоте от самобытия на абсолютном уровне.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ю



Зарегистрирован: 02.05.2015
Суждений: 249

249754СообщениеДобавлено: Пн 03 Авг 15, 00:55 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

jambal dorje. пишет:
Речь идет не столько о противоречиях или нестыковках в самой сутре, сколько о сравнении только что сказанного при проповеди

Противоречия и есть суть Алмазной сутры. Кто понимает это, тот понимает сутру.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
nevadapost



Зарегистрирован: 13.01.2015
Суждений: 13

262516СообщениеДобавлено: Вс 15 Ноя 15, 03:28 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ю пишет:
jambal dorje. пишет:
Речь идет не столько о противоречиях или нестыковках в самой сутре, сколько о сравнении только что сказанного при проповеди

Противоречия и есть суть Алмазной сутры. Кто понимает это, тот понимает сутру.

Позволю себе добавить: скорее не противоречия, а условность и относительность как высказываемого в словах (пример - множество пассажей в духе "... когда Татхагата проповедовал..." и сфера существования названного), так и того, что связано с ними, что воображается зависимо. Условность и относительность любых признаков.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 3680

270952СообщениеДобавлено: Вс 21 Фев 16, 14:17 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Максим А пишет:
Да, по китайским глифам восстанавливать санскритские термины труднейшая задача, особенно вне контекста. Это вам не тибетский, в котором vijnapti - rnam par.

Конечно, спору не помогает, но... неправильно
тиб rnam par -  [the Sanskrit emphatic syllable 'vi'] санскритская "усиливающая" частица "vi-"
т.е.
very, most, completely, fully, utterly, entirely, perfectly, thoroughly, by no means on no account...
а вот
vijnapti
rnam par rig byed


dharmadhatu
chos kyi dbyings
ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས།



vij.jpg
 Описание:
кусочек китайского текста "Махавьютпатти"
 Размер файла:  7.75 KB
 Просмотрено:  269 раз(а)

vij.jpg



_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> От Будды до наших дней Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.103 (1.068) u0.062 s0.004, 21 0.027 [269/0]