Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Разрешено читать тибетские молитвы, ритуалы на русском языке

Страницы 1, 2  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Гималайский буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Дмитро



Зарегистрирован: 19.02.2010
Суждений: 4

72599СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 01:20 (7 лет тому назад)    Разрешено читать тибетские молитвы, ритуалы на русском языке Ответ с цитатой

В январе этого года, представители нашего Центра Юндрун Бон во главе с Арта Ламой обратились к Его Святейшеству Менри Тридзину Ринпоче и Лопон Тензин Намдаку Ринпоче с вопросом:
«Можно ли последователям Учения Бон в России читать традиционные тибетские тексты: молитвы, восхваления, ритуалы, предварительные практики и т.п. не на тибетском языке (как это принято практически во всех общинах тибетского Буддизма), а на родном русском языке?».
На что был получен однозначный утвердительный ответ:
«Да, конечно, именно так и надо!».
С чем всех и Поздравляем!!!

подробнее на сайте www.bon-po.ru
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Алсу
заблокирована


Зарегистрирован: 12.11.2006
Суждений: 353

72612СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 09:24 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Если верить двум коллегам с другого форума, можно заметить и другие либеральные тенденции:
Цитата:
Я учился в Катманду у Тендзина Намдака, коренного гуру Тендзина Вангьяла.
Удивительный человек, один из самых интересных и глубоких тибетских учителей,
которые мне встречались. Он, среди прочего, говорил мне, что полностью одобряет
выкладывание в Сеть и иное бесплатное распространение любых текстов (без искажений).
Более того, он считает эти действия очень важными для сохранению традиции и спасения
живых существ. Он говорил, что сейчас, когда традиция (он имел в виду Юнгдрунг Бон)
находится под угрозой исчезновения, не время заботиться о копирайтах и деньгах.
Это собственные слова Ринпоче.
Цитата:
Тендзин Вангьял Ринпоче сказал, что вполне можно начинать практику и без надлежащего посвящения,
хоть это и "не совсем правильно", если иметь твёрдую мотивацию получить его в будущим.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ШИШОВ,,
Гость





72625СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 19:43 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

совершенно непонятно, что значит "без надлежащего посвящения", если это не провокация. У меня был похожий опыт. не рекомендую.
Наверх
Дмитро



Зарегистрирован: 19.02.2010
Суждений: 4

72626СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 19:50 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Интересно, как к этому относятся в общинах тибетского Буддизма?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
ШИШОВ,,
Гость





72627СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 20:08 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

это довольно без отвественне заявление человека с ником  "одзер" см. ttp://clearlight.borda.ru/?1-0-0-00000358-000-0-0-1221858554 в миру известно кто. См дзогчен форум Рябова


Далее одзер пишет тамже напр такое: "Есть неплохая книга Рейнолдса о "Материнской Тантре". Есть её перевод на русский. Постораюсь что - то выложить. Просто он нередактирован и надо убрать тексты пактик, что требуют передачи от Учителя." То есть все же одзер не считает что все подряд надо выкладывать. Пусть тогда выкладывает все практики своего учителя ННР. Но похоже одзер бегаетпо всем учителям и разницы уже давно не чувствует между боном и буддизмом, скорее всего и православием, издавая журнал Империя духа
Наверх
ШИШОВ,,
Гость





72629СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 20:20 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

при обсуждении этой книги и этого высказывания (http://www.dharmadhatu.ru/forum/showthread.php?t=1684)
учатник МАКСИМ пишет:

Чтобы иметь дело с бонцами, а особенно с бонскими практиками уровня мат.тантр, желательно быть готовым фильтровать всю ту политическую чепуху, что впаривается практикующим. Например что Падмасамбхава был сыном бонского жреца Дренпа Намкха, или что 24 места сила на самом деле "наработки" бонских йогинов. Лично я не имею ничего против ни ТВР, ни ЛТН, но если делать их практики с намерением получать посвящения в будущем, надо быть готовым к вышесказанному.

так что серьезно не стоит относиться  к вышеприведенному высказыванию, тем более буддистам.

относительно чтения на русском тоже ситуация несколько сомнительная поскольку переводчики еще не достигли уровня Манджушри необходимого для перевода и зачастую или корявы или страдают изрядными терминологическими дефектами. Хорошо иметь подстрочник, но все же желательно и немного разбираться с тибетским хотя бы со словарем, чтобы всегда иметь возможность обдумать термин. Терминологическая путаница это громадный кошмар не только для русскоязычных но и для англоязычных поскольку каждый переводчик выдумывает свою терминологию точнее вариант перевода
Наверх
Fritz



Зарегистрирован: 02.11.2006
Суждений: 4282
Откуда: Pietari Rgya ser

72639СообщениеДобавлено: Пт 19 Фев 10, 23:27 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Некоторые Учителя прямо говорят - никаких переводов пока не достигнете того чего переводите. Тибетцам же было проще - у них вообще никакого языка не было, все переводы - новодел-копия с санскрита.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Александр В.Б.



Зарегистрирован: 26.03.2009
Суждений: 288

72658СообщениеДобавлено: Сб 20 Фев 10, 13:09 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тем не менее ЕС Далай-лама также прямо говорит что нужно читать на родном языке, кроме мантр конечно.
_________________
Да будет счастливо всякое существо.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Fritz



Зарегистрирован: 02.11.2006
Суждений: 4282
Откуда: Pietari Rgya ser

72659СообщениеДобавлено: Сб 20 Фев 10, 14:56 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ну и всё правильно - стал бодхисаттвой и переводи. Опять же что читать сутры или садханы? Если сутры то тогда да, можно и на родном, а вот садханы, по мнению многих учителей, лучше оставить как есть в связи с дополнительным импульсом заложенным в переводах на тибетский - переводили-то не простые адепты, что-то вроде дополнительного благословения. Буряты, как я понимаю, ничего так и не переводили за 300 лет, хотя среди них были и есть явно способные на это. Так что будем считать мнение ЕСДЛ политически ориентированным.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Александр В.Б.



Зарегистрирован: 26.03.2009
Суждений: 288

72667СообщениеДобавлено: Сб 20 Фев 10, 20:56 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Он вроде как раз садханы упоминал, процетирую ответ Нико с БФ:

"Его Святейшество Далай-лама на октябрьских учениях в Дхарамсале, отвечая на связанный с этой темой вопрос, сказал, что тексты садхан лучше читать на своём родном языке, за исключением мантр, которые несут в себе особую силу именно потому, что санскрит -- священный язык. Обосновал Его Святейшество это тем, что мы повторяем эти тексты ежедневно с одной только целью -- чтобы вникать в их смысл. Если же смысл не понимать, то повторение садхан становится бессмысленным занятием, отметил он. "

_________________
Да будет счастливо всякое существо.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
miha
умер


Зарегистрирован: 12.03.2005
Суждений: 4540

72670СообщениеДобавлено: Сб 20 Фев 10, 23:31 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Отче наш прочесть 100000 раз.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Fritz



Зарегистрирован: 02.11.2006
Суждений: 4282
Откуда: Pietari Rgya ser

72676СообщениеДобавлено: Вс 21 Фев 10, 12:15 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Александр В.Б., короче, будем считать, что мнения разделились, и оба мнения правильные. Смысл все пронимают - переводы-то есть, и от родного языка понимание смысла не улучшается - некоторые и на родном не понимают.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Александр В.Б.



Зарегистрирован: 26.03.2009
Суждений: 288

72677СообщениеДобавлено: Вс 21 Фев 10, 16:59 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Fritz, согласен с Вами, но "мнение" вощем-то Далай-ламы было, с кем его "мнение" разделилось? Smile
_________________
Да будет счастливо всякое существо.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Громов



Зарегистрирован: 25.11.2009
Суждений: 228

72682СообщениеДобавлено: Вс 21 Фев 10, 22:30 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Говоря о Санскрите.
тут, я думаю, надо чётко разделить три вещи:
1. использование языка-носителя, при полном знании-обладании данным языком.
т.е. возможность "думания" на данном языке. (это либо быть носителем языка, либо этот язык должен быть вторым родным).
2. использование перевода на родной язык, при полном понимании текста и контекста.
3. срединный путь.

я, не владея санскритом, не думая на нем, и не находясь в соответствующей языковой среде, использую третий вариант.
(в порядке нарастания важности)
1. интуитивное понимание слова (слога, термина, фразы).
2. конкретный разбор значения каждого конкретного слова/слога, с последующим осмыслением его.
3. концептуализация (по примеру визуализации), данного слова/слога/понятия, во время использования.

Говоря о Тибетском языке:
Тибетцы, равноправная со всеми остальными нация. Выводы очевидны.

Прошу откомментить третий пункт..
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Fritz



Зарегистрирован: 02.11.2006
Суждений: 4282
Откуда: Pietari Rgya ser

72685СообщениеДобавлено: Пн 22 Фев 10, 02:50 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Александр В.Б., ну и что что Далай-ламы. Другие Учителя, уровнем не ниже, имеют иное мнение. Вот например тут отклик свежий:
http://board.buddhist.ru/showthread.php?p=312703#post312703

Даже тхеравадины выучивают сутры и поют свои "молебны" на пали.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Гималайский буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы 1, 2  След.
Страница 1 из 2
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.069 (0.755) u0.056 s0.006, 18 0.009 [242/0]