Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

опора на смысл, а не на букву


 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8959

662510СообщениеДобавлено: Вт 07 Июл 26, 21:19 (сегодня, 3ч. назад)    опора на смысл, а не на букву Ответ с цитатой

ИИ: dn16 Махапариниббана сутта
... концепция опоры на смысл (attha), а не на букву (vyañjana)
Довольно известная цитата.

Между тем как в Махапариниббана сутте
https://www.thebuddhaswords.net/dn/dn16.html#content
byañjana встречается всего три раза, причем в одной и той же фразе, употребленной трижды:
Anabhinanditvā appaṭikkositvā tāni padabyañjanāni sādhukaṁ uggahetvā sutte osāretabbāni, vinaye sandassetabbāni.

Instead, having carefully memorized those words and phrases, you should make sure they fit in the discourse and are exhibited in the training.

Вместо этого, тщательно запомнив эти слова и фразы, вы должны убедиться, что они вписываются в дискурс и демонстрируются в процессе обучения.

"Концепция" как бы намекает на буквы...
padabyañjanāni здесь переведены как "words and phrases"
Отметим, что более корректный перевод для tāni padabyañjanāni:
"слова/фразы (pada) и буквы/слоги (byañjana)".
Силы (самскары) придающие смысл словам и группирующие слоги в слова и фразы" (Розенберг о читта-випраюкта-самкарах)
Поскольку алфавит деванагари слоговый, постольку
byañjana - буква/слог.
(nama - слово; pada - слово/фраза).

Буддисты, следуя традиции грамматистов, признавали "смысл" (attha, snskr - artha) слова или высказывания.
Но не следовали категориям вайшешики.


В DN29: Pasadika Sutta
6. Saṅgāyitabbadhamma
Будда прямо повелел регулярно собираться вместе, ... читать, сверять тексты.
"Совместно сопоставляя смысл и буквы".
atthena atthaṁ byañjanena byañjanaṁ saṅgāyitabbaṁ na vivaditabbaṁ
https://www.thebuddhaswords.net/dn/dn29.html#content

Во многих суттах задававший один и тот же вопрос двум разным "необучающимся" восторгается тому факту,
что получает разъяснения касательно смысла вопроса в одинаковых ("буквальных") формулировках.
atthena atthaṁ byañjanena byañjanaṁ

Вот и возникает закономерный вопрос:
Что за "буквоеды" скормили ИИ
"концепцию опоры на смысл (attha), а не на букву (vyañjana)",
якобы изложенную в Махапариниббана сутте?

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Diver



Зарегистрирован: 04.05.2023
Суждений: 625

662511СообщениеДобавлено: Вт 07 Июл 26, 22:32 (сегодня, 2ч. назад)     Ответ с цитатой

пустота не требует опоры
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.018 (0.213) u0.007 s0.002, 18 0.009 [243/0]