В философии, а именно в теории познания уверенность (убеждение) рассматривается как один из существенных аспектов знания.
В учении Будды ведь так: можно знать, но это необязательно. Достаточно и просто верить - точно так же станешь святым причем ни у кого ничего не щелкает, что тут деление на ноль будет между дхарманушаринами/шраддханушаринами. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Например, для прошлых и след жизней есть аргументы. Когда вы их поймете, то это будет уже уверенность. Поскольку у веры отсутствует логическое обоснование. (Фактического у буддизма нет в силу предмета).
Или есть «шраддха» как элемент дхьяны. Она про другие локи, перерождение и способность предмета предварительных сосредоточений и самого сосредоточения улучшать сознание.
С «верой» в Будду точно так же. Это все переврали в переводе из-за простоты следования. Типа дхарманушарин - сложна, мы вот будем веровать как шраддханушарины. Хотя они отличаются только тем, что у последних интенция слабовата и их побуждают друзья. Речь не идет о вере. Ведь верить можно во все что угодно не затрудняя себя никакими доказательствами.
Слово "уверенность" посмотрите в толковом словаре. Это и есть вера. Твёрдая вера в кого-что-н.
Цитата:
Ве́ра — признание чего-либо истинным независимо от фактического или логического обоснования, преимущественно в силу самого характера отношения субъекта к предмету веры
У христиан тоже есть аргументы для обоснования существования бога-творца. Когда вы их поймёте, то это будет уже, по вашим словам, уверенность.
В общем, это как "у нас разведчики, у них — шпионы!". Вопрос веры, короче.
Можно рассматривать как приём инклюзивизма. При чем тут "что блестит является золотом" - мне непонятно, такого смысла просто нет.
Не всё есть слово Будды, что красиво и хорошо сказано.
Не всё то есть золото, что блестит.
В тексте нет такого смысла. Зачем писать что, якобы, он там есть?
Вот цитата из книги Лысенко: "Поэтому критерием «аутентичности» священного слова являлась его красота, неотличимая от истинности: «Все, скаэанное красиво/хорошо (субхашита) есть слово Будды."
Что из этого следует поймёт каждый, освоивший учебник формальной логики.
Можно рассматривать как приём инклюзивизма. При чем тут "что блестит является золотом" - мне непонятно, такого смысла просто нет.
Не всё есть слово Будды, что красиво и хорошо сказано.
Не всё то есть золото, что блестит.
В тексте нет такого смысла. Зачем писать что, якобы, он там есть?
Вот цитата из книги Лысенко: "Поэтому критерием «аутентичности» священного слова являлась его красота, неотличимая от истинности: «Все, скаэанное красиво/хорошо (субхашита) есть слово Будды."
Что из этого следует поймёт каждый, освоивший учебник формальной логики.
Разве Виктория Лысенко уже потеряла статус мема? _________________ Буддизм чистой воды
Можно рассматривать как приём инклюзивизма. При чем тут "что блестит является золотом" - мне непонятно, такого смысла просто нет.
Не всё есть слово Будды, что красиво и хорошо сказано.
Не всё то есть золото, что блестит.
В тексте нет такого смысла. Зачем писать что, якобы, он там есть?
Вот цитата из книги Лысенко: "Поэтому критерием «аутентичности» священного слова являлась его красота, неотличимая от истинности: «Все, скаэанное красиво/хорошо (субхашита) есть слово Будды."
Что из этого следует поймёт каждый, освоивший учебник формальной логики.
Я вас понял.
По поводу веры. Три Драгоценности. Прибежище. Сама формулировка — "Принимаю прибежище в..." == "верую", "уповаю на", "доверяюсь". Вера как вера, очень даже принципиальное значение в буддизме имеет. Даже центральное.
Не равнозначно. Похоже и эквивалента не найти, разве только, наиболее близко "бхакти", и то, это близко к исламу. Христианская "вера" - это нечто уникально-эксклюизивное. Вера в божеское устроение. Триратна - это, скорее, инициация. Буддист верит, но отдаёт себе отчёт в том, что от понимания не освобождён, собственно в трудном пути понимания изначальное доверие и снимается в знании, а христианин верит, отдавая себе отчёт в том, что понимать не обязательно, точнее - а что тут понимать, есть заповеди, аргументированные авторитетом Бога, следуй им и всё, не знаешь как по ситуации - священник подскажет.
Буддисты, принимая буддийское Прибежище, не обязательно понимают все тонкости даже того, что или кто же есть Будда. Доверься Трём Драгоценностям, соблюдай правила мирянина, правила буддийской морали, следуй советам монахов и всё. В любой религии так, не все разбираются в тонкостях религии на уровне мегаэксперта. Подавляющее большинство знают чуть-чуть по верхам, немного механической ритуалистики и рецитации по памяти.
[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти четыре потока заслуг, потока благого, пищи для счастья. Какие четыре?
1) Вот, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Таков первый поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
2) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно». Таков второй поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
3) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира». Таков третий поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
4) Далее, монахи, ученик Благородных пребывает дома с умом, лишённым скупости, щедрым, открытым, радуется оставлению, предан благотворительности, радуется дарению и разделению. Таков четвёртый поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
Таковы четыре потока заслуг, потока благого, пищи для счастья.
Когда, монахи, ученик Благородных обладает этими четырьмя потоками заслуг, потоками благого, то непросто измерить его заслуги так: «Вот таков [объём] его потока заслуг, потока благого, пищи для счастья». Но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой заслуг.
Монахи, точно также, как в том месте, где встречаются и сливаются воедино эти великие реки – Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи – непросто измерить [объём] воды так: «Вот столько-то галлонов воды здесь» или «Здесь столько-то сотен галлонов воды» или «Здесь столько-то тысяч галлонов воды» или «Здесь столько-то сотен тысяч галлонов воды» – но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой воды. Точно также, когда ученик Благородных обладает этими четырьмя потоками заслуг… это считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой заслуг».
Так сказал Благословенный. И сказав это, Счастливейший, Учитель, добавил:
«Подобно рекам, что используемы многими людьми,
Что текут вниз и, достигая, [наполняют] океан –
Груду воды, что суть сплошное море без краёв,
Грозный ковчег, в котором скрыты самоцветы –
Так и заслуг потоки к мудрецу текут,
Тому, кто дарит ткани, пищу и напитки,
Дарует кто постель, сиденья, покрывала –
Как будто бы река, что воды к морю всё несёт».
Я вас понял.
По поводу веры. Три Драгоценности. Прибежище. Сама формулировка — "Принимаю прибежище в..." == "верую", "уповаю на", "доверяюсь". Вера как вера, очень даже принципиальное значение в буддизме имеет. Даже центральное.
Не равнозначно. Похоже и эквивалента не найти, разве только, наиболее близко "бхакти", и то, это близко к исламу. Христианская "вера" - это нечто уникально-эксклюизивное. Вера в божеское устроение. Триратна - это, скорее, инициация. Буддист верит, но отдаёт себе отчёт в том, что от понимания не освобождён, собственно в трудном пути понимания изначальное доверие и снимается в знании, а христианин верит, отдавая себе отчёт в том, что понимать не обязательно, точнее - а что тут понимать, есть заповеди, аргументированные авторитетом Бога, следуй им и всё, не знаешь как по ситуации - священник подскажет.
Буддисты, принимая буддийское Прибежище, не обязательно понимают все тонкости даже того, что или кто же есть Будда. Доверься Трём Драгоценностям, соблюдай правила мирянина, правила буддийской морали, следуй советам монахов и всё. В любой религии так, не все разбираются в тонкостях религии на уровне мегаэксперта. Подавляющее большинство знают чуть-чуть по верхам, немного механической ритуалистики и рецитации по памяти.
На низовом уровне отличия можно найти только культурологические. Усреднить невозможно, это будет нечто искусственное. Можно только некоторые моменты выделить, как с верой - здесь диапазон в христианстве широк, и касается не только низов, но и продвинутых отцов церкви, или, скажем, интеллектуалов - воспитанников католических коллежей. А вот в буддизме по вертикали момент веры уже меняется, если люмпен с веры начинает и ею и заканчивает, то интеллектуал скорее начинает с познания и впоследствии вступает в диалектику веры и знания, веры как доверия, установки, направленности (но не шраддхи - это уже другое). Ну а вообще, главное отличие в том, что христианство и ислам - это инклюзивные религии, а буддизм (изначально) - эксклюзивное Учение, руководство к действию для продвинутых.
Я вас понял.
По поводу веры. Три Драгоценности. Прибежище. Сама формулировка — "Принимаю прибежище в..." == "верую", "уповаю на", "доверяюсь". Вера как вера, очень даже принципиальное значение в буддизме имеет. Даже центральное.
Не равнозначно. Похоже и эквивалента не найти, разве только, наиболее близко "бхакти", и то, это близко к исламу. Христианская "вера" - это нечто уникально-эксклюизивное. Вера в божеское устроение. Триратна - это, скорее, инициация. Буддист верит, но отдаёт себе отчёт в том, что от понимания не освобождён, собственно в трудном пути понимания изначальное доверие и снимается в знании, а христианин верит, отдавая себе отчёт в том, что понимать не обязательно, точнее - а что тут понимать, есть заповеди, аргументированные авторитетом Бога, следуй им и всё, не знаешь как по ситуации - священник подскажет.
Буддисты, принимая буддийское Прибежище, не обязательно понимают все тонкости даже того, что или кто же есть Будда. Доверься Трём Драгоценностям, соблюдай правила мирянина, правила буддийской морали, следуй советам монахов и всё. В любой религии так, не все разбираются в тонкостях религии на уровне мегаэксперта. Подавляющее большинство знают чуть-чуть по верхам, немного механической ритуалистики и рецитации по памяти.
На низовом уровне отличия можно найти только культурологические. Усреднить невозможно, это будет нечто искусственное. Можно только некоторые моменты выделить, как с верой - здесь диапазон в христианстве широк, и касается не только низов, но и продвинутых отцов церкви, или, скажем, интеллектуалов - воспитанников католических коллежей. А вот в буддизме по вертикали момент веры уже меняется, если люмпен с веры начинает и ею и заканчивает, то интеллектуал скорее начинает с познания и впоследствии вступает в диалектику веры и знания, веры как доверия, установки, направленности (но не шраддхи - это уже другое). Ну а вообще, главное отличие в том, что христианство и ислам - это инклюзивные религии, а буддизм (изначально) - эксклюзивное Учение, руководство к действию для продвинутых.
Аргументы в стиле: наше лучше потому, что для крутых и продвинутых! Развеселили, чесслово!
Аргументы в стиле: наше лучше потому, что для крутых и продвинутых! Развеселили, чесслово!
Такого аргумента у меня не было. Как и вообще каких-либо аргументов. Про эксклюзивность - это факт. В принципе любые общины представляют из себя в разной мере - закрытые коллективы. Но истории развития христианства и буддизма - охренеть какие разные.
Можно рассматривать как приём инклюзивизма. При чем тут "что блестит является золотом" - мне непонятно, такого смысла просто нет.
Не всё есть слово Будды, что красиво и хорошо сказано.
Не всё то есть золото, что блестит.
В тексте нет такого смысла. Зачем писать что, якобы, он там есть?
Вот цитата из книги Лысенко: "Поэтому критерием «аутентичности» священного слова являлась его красота, неотличимая от истинности: «Все, скаэанное красиво/хорошо (субхашита) есть слово Будды."
Что из этого следует поймёт каждый, освоивший учебник формальной логики.
Разве Виктория Лысенко уже потеряла статус мема?
Что непонятного в моём посте?
Непонятно, почему вы типичную для Лысенко неаккуратную формулировку адресуете в адрес буддистов, если в том тексте, который пересказывает Лысенко, явно сказано иное. _________________ Буддизм чистой воды
[Благословенный сказал]: «Монахи, существуют эти четыре потока заслуг, потока благого, пищи для счастья. Какие четыре?
1) Вот, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Будду: «В самом деле Благословенный – достойный, истинно самопробуждённый, совершенный в знании и поведении, достигший блага, знаток мира, непревзойдённый учитель тех, кто готов обучаться, учитель богов и людей, пробуждённый, благословенный». Таков первый поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
2) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Дхамму: «Дхамма превосходно разъяснена Благословенным, видимая здесь и сейчас, не зависящая от времени, приглашающая пойти и увидеть, ведущая к цели, познаваемая мудрыми самостоятельно». Таков второй поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
3) Далее, монахи, ученик Благородных наделён подтверждённой верой в Сангху: «Сангха учеников Благословенного, идущих по хорошему пути, идущих по прямому пути, идущих по верному пути, идущих по совершенному пути, другими словами, четыре пары или восемь типов личностей – это Сангха учеников Благословенного: достойная даров, достойная гостеприимства, достойная подношений, достойная уважения, непревзойдённое поле заслуг для мира». Таков третий поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
4) Далее, монахи, ученик Благородных пребывает дома с умом, лишённым скупости, щедрым, открытым, радуется оставлению, предан благотворительности, радуется дарению и разделению. Таков четвёртый поток заслуг, поток благого, пища для счастья.
Таковы четыре потока заслуг, потока благого, пищи для счастья.
Когда, монахи, ученик Благородных обладает этими четырьмя потоками заслуг, потоками благого, то непросто измерить его заслуги так: «Вот таков [объём] его потока заслуг, потока благого, пищи для счастья». Но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой заслуг.
Монахи, точно также, как в том месте, где встречаются и сливаются воедино эти великие реки – Ганг, Ямуна, Ачиравати, Сарабху, Махи – непросто измерить [объём] воды так: «Вот столько-то галлонов воды здесь» или «Здесь столько-то сотен галлонов воды» или «Здесь столько-то тысяч галлонов воды» или «Здесь столько-то сотен тысяч галлонов воды» – но вместо этого этот [объём] считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой воды. Точно также, когда ученик Благородных обладает этими четырьмя потоками заслуг… это считается неизмеримым, безмерным, огромной грудой заслуг».
Так сказал Благословенный. И сказав это, Счастливейший, Учитель, добавил:
«Подобно рекам, что используемы многими людьми,
Что текут вниз и, достигая, [наполняют] океан –
Груду воды, что суть сплошное море без краёв,
Грозный ковчег, в котором скрыты самоцветы –
Так и заслуг потоки к мудрецу текут,
Тому, кто дарит ткани, пищу и напитки,
Дарует кто постель, сиденья, покрывала –
Как будто бы река, что воды к морю всё несёт».
Неаккуратный перевод не является аргументом.
Цитата:
ученик Благородных
Так это про святых же. Если в тексте есть "возрадовались проповеди", то все стали сотапаннами. Если обращаются "ученик благородных", то это уже арья-шравака.
Про "необученного ученика благородных", имхо, всегда отдельно оговаривается. И про таких сутт почти нет.
Можно ведь вполне верить в Кришну и Веды, например, не утруждая себя доказательствами. Какая тут разница с верой в Будду макаронного монстра? Да никакой. Такая вера служит базой для циркового представления благочестия. А вот если чел поразмышлял, перебрал возможные аргументы и уверен в тезисе, может его корректно обосновать хотя бы самому себе, то такая уверенность уже служит основой для дальнейшего не фейкового развития нужных качеств.
"Шраддхи" как таковой и нет среди мимокроков. Прежде всего просто потому, что "корректно доказать самому себе" - это уже ппц уровень и она входит в четасики святых, как условие. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Например, для прошлых и след жизней есть аргументы. Когда вы их поймете, то это будет уже уверенность. Поскольку у веры отсутствует логическое обоснование. (Фактического у буддизма нет в силу предмета).
Или есть «шраддха» как элемент дхьяны. Она про другие локи, перерождение и способность предмета предварительных сосредоточений и самого сосредоточения улучшать сознание.
С «верой» в Будду точно так же. Это все переврали в переводе из-за простоты следования. Типа дхарманушарин - сложна, мы вот будем веровать как шраддханушарины. Хотя они отличаются только тем, что у последних интенция слабовата и их побуждают друзья. Речь не идет о вере. Ведь верить можно во все что угодно не затрудняя себя никакими доказательствами.
Слово "уверенность" посмотрите в толковом словаре. Это и есть вера. Твёрдая вера в кого-что-н.
Цитата:
Ве́ра — признание чего-либо истинным независимо от фактического или логического обоснования, преимущественно в силу самого характера отношения субъекта к предмету веры
У христиан тоже есть аргументы для обоснования существования бога-творца. Когда вы их поймёте, то это будет уже, по вашим словам, уверенность.
В общем, это как "у нас разведчики, у них — шпионы!". Вопрос веры, короче.
*слепые: их - красный, наш - синий
** наша вера в Ишвару, их вера в то, что на горе огонь, потому что виден дым
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы