Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Путь завершения

Страницы 1, 2  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Семинар по абхидхарме
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13370

278970СообщениеДобавлено: Чт 05 Май 16, 12:03 (9 лет тому назад)    Путь завершения Ответ с цитатой

Отрывок из Абхидхармасаммучаи (Краткое руководство по высшему Учению (философии)) Асанги, посвященный Пути завершения (nisthamarga), на который вступают архаты. Все эпитеты нирваны, такие как прекращение, бессмертие, остров, прибежище и пр. имеют отношению к этому Пути. Перевод на французский сделан Валполой Рахулой, перевод на английский - Сарой Боин-Вебб.

Что такое путь завершения (nisthamarga)?

Это сосредоточение (ретроспекция), подобное алмазу  (vajropamasamadhi), потому что успокаивает всё волнение* (sarvadausthulya), оставляет все  оковы (sarvasamyoga) и обретает свободу от всех оков (sarvavisamyoga); после этого  действует непрерывный переворот основы (nirantarasrayapravrtti), знание уничтожения  [загрязнений] (ksayajnana), знание невозникновения [оставленных загрязнений]  (anutpadajnana) и десять качеств ученика, не обучающегося более (dasa-asaiksadharma).      
* это, как я понял, - истина о страдании в абсолютном смысле - agitation (unruliness) -  волнение (досл. unruliness - непокорное, буйное). Т.е. волнение дхарм. Дост. Валпола  Рахула: В языке Пали этот термин (dutthula) значит в общем "неправильное", "непристойное",  "похотливое", "злое".

Что такое десять [качеств ученика, не обучающегося более]?

Это [восемь факторов Благородного Пути] от правильного воззрения ученика, не обучающегося  более (asaiksasya samyagdrsti), до правильного сосредоточения ученика, не обучающегося  более (asaiksasya samyaksamadhi), [плюс] правильное освобождение ученика, не обучающегося  более (asaiksasya samyagvimukti) и правильное знание ученика, не обучающегося более (asaiksasya samyagjnana). Такие явления (dharma) зовут путем завершения (nisthamarga).

Что такое волнение (dausthulya)?

1) волнение, вызванное речью (abhilapadausthulya), что повсеместна (sarvatraga) 2) ...чувством (veditadausthulya)  3) ...загрязнениями (klesadausthulya) 4) ...действиями (karmadausthulya) 5) ...результатами [действий] (vipakadausthulya) 6) ...препятствиями загрязнений (klesavaranadausthulya) 7) ...препятствиями действий (karmavaranadausthulya) 8) ...препятствиями результатов [действий] (vipakavaranadausthulya) 9) ...препятствиями помех (nivaranadausthulya)  10) ...рассуждением (vitarkadausthulya) 11) ...пищами (aharadausthulya) 12) ...сексуальным соединением (maithunadausthulya) 13) ...снами (svapnadausthulya) 14) ...болезнями (vyadhidausthulya) 15) ...старением (jaradansthulya) 16) ...смертью (maranadausthulya) 17) ...усталостью (parisramadausthulya) 18) ...твердостью (drdhadausthulya) 19) ...грубостью (audarikadausthulya) 20) ...срединностью (madhyadausthulya) 21) ...тонкостью (suksmadausthulya) 22) ...препятствиями достижениям (samapattyavaranadausthulya) 23) ...препятствиями объектам знания (jneyavaranadausthulya)

Что такое оковы (samyoga)?

Когда волнение накопилось, это известно как обретение оков  (samyogalabha).

Что такое свобода от оков (visamyoga)?

Когда волнение прекращено, это известно как  обретение свободы от оков (visamyogalabha).

Что такое сосредоточение (ретроспекция), подобное алмазу (vajropamasamadhi)?


Это  сосредоточение (ретроспекция), содержащее путь применения (prayogamarga) или  безотлагательный путь (anantaryamargа) по причине оставления оков (samyojana) человеком  после его вступления на путь развития (bhavanamarga). Включение пути применения обозначает, что отныне оно (это сосредоточение) не может быть  скрыто или затруднено (avarana) и способно разрушить все препятствия. Включение  безотлагательного пути обозначает немедленное возникновение знания уничтожения  [загрязнений] (ksayajnana) и знание невозникновения более [оставленных загрязнений]  (anutpadajnana). Это сосредоточение (samadhi) непрерывно (nirantara), прочно (drdba),  одного вкуса (ekarasa) и всепроникающе (vyapin). Чтобы показать смысл, Благословенный  сказал: Оно подобно большой скале, не поврежденной, без расщелин, без пропастей, твердой,  сплошной, ветра, дующие в десяти направлениях, не могут покачнуть ее.

Что такое действие непрерывного переворота основы (nirantarasrayapravrtti)?

Это три вида  действия человека, достигшего пути за пределами обучения (asaiksamargalabhin). Они состоят  из действий переворота основы ума (cittasrayapravrtti), действий переворота основы пути  (margasrayapravrtti) и действий переворота основы волнения (dausthulyasrayapravrtti).

Что такое знание уничтожения (ksayajnana)?

Это знание, обретаемое от уничтожения причины  (hetu) или чьим объектом является уничтожение.

Что такое знание невозникновения  (anutpadajnana)?

Это знание, обретаемое от оставления следствий (phala, результат) или чьим  объектом является невозниконовение следствий.

Десять качеств ученика, не обучающегося более (dasaasaiksadharma) должны пониматься как  тело нравственности (добродетели) (silaskandha), тело дисциплины ума (samadhiskandba), тело  мудрости (prajnaskandba), тело освобождения (vimiiktiskandha) и тело видения знания  освобождения (vimuktijnanadarsanaskandha) ученика, не обучающегося более (asaiksa).


Ответы на этот пост: Dron, Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





279165СообщениеДобавлено: Сб 07 Май 16, 19:46 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Всё правильно Асанга пишет и о паравритти и о важдрапамасамадхи. Так и надо их добиваться. Или опять размышлять, толковать, соизмерять понимания и т.д.?
Наверх
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30621

279170СообщениеДобавлено: Сб 07 Май 16, 20:00 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Давайте вспомним также, чем заканчивается Абхидхармасамуччая. Там говорится, что тот, кто устремлён к освобождению, понимая разнообразие возможных выражений мысли, не тратит время на споры по этому поводу.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Росс
Гость





279197СообщениеДобавлено: Сб 07 Май 16, 20:35 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Правильно Фикус, это как мы с тобой. Мы ж  спорить не будем, бо помним классику: " У тех, кто понимает, что смертен - заканчиваются споры".
Наверх
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30621

279200СообщениеДобавлено: Сб 07 Май 16, 20:40 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Да. Или как у Кастанеды, когда Дон Хуан говорит, что "если хочешь узнать правду, то спроси у смерти".
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Ёжик
заблокирован


Зарегистрирован: 08.03.2014
Суждений: 16142

279236СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 16, 10:45 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вероятно, что Дон Хуан имел в виду биологичность, как основу миропонимания.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

279246СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 16, 12:44 (9 лет тому назад)    Re: Путь завершения Ответ с цитатой


Это сосредоточение (ретроспекция), подобное алмазу  (vajropamasamadhi), потому что успокаивает всё волнение* (sarvadausthulya), оставляет все  оковы (sarvasamyoga) и обретает свободу от всех оков (sarvavisamyoga); после этого  действует непрерывный переворот основы
Действует непрерывный переворот основы?

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Полосатик
नक्तचारिन्


Зарегистрирован: 08.11.2010
Суждений: 2607

279254СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 16, 14:04 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Так и должно быть в махаяне Smile Все равно предстоит сизифов труд по спасению бесконечных существ.

Ответы на этот пост: Dron
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Dron



Зарегистрирован: 01.01.2010
Суждений: 9322

279256СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 16, 14:08 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Полосатик пишет:
Так и должно быть в махаяне Smile Все равно предстоит сизифов труд по спасению бесконечных существ.
После непрерывного переворота основы?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Полосатик
नक्तचारिन्


Зарегистрирован: 08.11.2010
Суждений: 2607

279257СообщениеДобавлено: Вс 08 Май 16, 14:14 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Параллельно этому Smile
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13370

279690СообщениеДобавлено: Вт 10 Май 16, 23:41 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вот Леди Саядо комментирует Brahmanimantana sutta и дк-р. Мем Тиль Мон кого-то цитиует (нет у него расшифровки). Буддагхоса пишет, что ниббану знают арьи, тремя группами Пути (сила, самадхи, пання). Поводы к такому прочтению есть и там.  

Полосатик пишет:
Так и должно быть в махаяне Smile Все равно предстоит сизифов труд по спасению бесконечных существ.

Недавно читал дост. Ананду Майтрею, он говорил, что в арупа-локах есть тела, но без нервных окончаний. Это я клоню к тому, что архаты на картинках про буддакшетры никого не спасают )



n8p1.jpg
 Описание:
 Размер файла:  90 KB
 Просмотрено:  1253 раз(а)

n8p1.jpg



n8p2.jpg
 Описание:
 Размер файла:  199.36 KB
 Просмотрено:  1253 раз(а)

n8p2.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13370

279695СообщениеДобавлено: Ср 11 Май 16, 00:18 (9 лет тому назад)    Re: Путь завершения Ответ с цитатой

Действует непрерывный переворот основы?

Вот это место.

AS пишет:
[5] What is the path of completion (nisthamarga)? It is the
"diamond-like concentration (recollection)" (vajropamasamadhi),
because it calms all unruliness {sarvadausthulya), abandons
every fetter (sawasamyoga), and obtains freedom from eveiy
fetter (sarvavisamyoga); after that there is the functioning of
the continuous basic revolution (nirantarasrayapravrtti)
, the
knowledge of the destruction [of the defilements] (ksayajnand),
the knowledge of the non-arising [of the abandoned defilements]
(anutpadajnana) and the ten qualities of the disciple
beyond training (dasa-asaiksadbarma).

AS пишет:
[5] What is the base (asraya)? It is the revolution of the
base (asrayaparavrtti). 17

17. This means that by abandoning all unruliness (dausthilya), the base
(asraya) becomes calm and pure.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Росс
Гость





279702СообщениеДобавлено: Ср 11 Май 16, 01:17 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

– Ваджравимбопама (санскр. vajravimbopama) – букв. vajra = "алмаз" + vimba = "диск, сфера, шар, зеркало, образ, отражение" + upama = "первый, лучший, высший" = "лучшее из алмазных зеркал" или "высшая из алмазных сфер".(Ланкаватара)

"Пережив последнее преображение в глубочайших недрах сознания, Бодхисаттвы достигают иных [уровней] Самадхи, вплоть до самого высшего, Ваджравимбопама, принадлежащего Татхагатам и их преображениям. Они обретают способность входить в царство сознания, лежащее вне [пределов] сознавания [чувствующих] умов [и] даже [вне пределов] сознавания Следующих Таковости. Они становятся наделёнными всеми силами, особыми способностями, умением владеть собой, [исполненными] любящего сострадания, [владеющими] искусными средствами и способностью искусными всемогущими средствами и искренне и всецело преданного освобождению всех существ."
Наверх
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30621

645125СообщениеДобавлено: Вс 15 Сен 24, 11:19 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Слава разработчикам AI, теперь легче работать со словарями:

In Sanskrit, "vajravimba" (वज्रविम्ब) translates to "diamond mirror" or "diamond reflection." It is composed of two parts: "vajra," meaning "diamond" or "thunderbolt," symbolizing strength and indestructibility, and "vimba," meaning "mirror" or "reflection."
"Vajravimbopama" (वज्रविम्बोपमा) translates to "like a diamond mirror." The term "upama" means "like" or "similar to," indicating a comparison. Therefore, "vajravimbopama" conveys the idea of something that is reflective and strong, akin to a diamond mirror.
These terms are often used in Buddhist and philosophical contexts to describe clarity, wisdom, and the nature of reality.

Состояние ума, подобное совершенно ровному зеркалу (совершенный = алмазный, ваджра)
Это выражение - "совершенное зеркало" - популярная тема в китайском буддизме.

Состояние ума, подобное совершенному зеркалу... вспоминается, что о самадхи говорит Арья Шанкар-ачарья: оно в себе всё отражает, ни в чём само не отражаясь.

_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13370

645129СообщениеДобавлено: Вс 15 Сен 24, 14:48 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Пример с зеркалом не очень, потому что он про материальные явления. На его буквальное прочтение хорошо ложится популярное среди тибетцев «неконцептуальное». Хотя «зеркало» - это только метафора ведь ум еще сам в себе «отражается», чего у зеркала нет.

Цитата:
ни в чём само не отражаясь

Странно, потому что это отрицание очевидного.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Семинар по абхидхарме Часовой пояс: GMT + 4
Страницы 1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.034 (0.503) u0.016 s0.002, 22 0.017 [293/0]