№636279Добавлено: Чт 09 Ноя 23, 09:25 (1 год тому назад)Статуи тысячи будд в монастыре Дрепунг
Добрый день, коллеги!
Занимаюсь переводом буддийского жизнеописания с тибетского языка. Столкнулась с тем, что санскритское слово, записанное тибетским шрифтом, не могу нигде отыскать.
Фраза такая:
སངས་རྒྱས་སྟོང་གི་སྐུ་བརྙན་ཛྱཻཀྵིཾ་རྫུས་པ་སྐུ་ཤ་གྲང་གསེར་གསོལ་བ། ལྔ་པ་ཆེན་པོས་རབ་གནས་མཛད་པ་བཞུགས་སོ། །
№636309Добавлено: Пт 10 Ноя 23, 04:10 (1 год тому назад)
Это jyaikṣiṃ, смысла вроде бы нет. В тибетских записях много такого, есть даже просто вставки слов из тибетского языка в санскритские мантры. А например вот здесь ཀྲོདྷིཀལི санскритское слово вполне ясно, но его падеж вовсе нет. Может быть как именительный, так и звательный. Реставрация мантр из тибетских записей обратно в санскрит занятие весьма так себе. Поэтому эти реставрации ламы обычно и не используют, даже после курса санскрита на степень геше.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы