Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Книги, так или иначе связанные с Дзэн

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

615702СообщениеДобавлено: Ср 21 Дек 22, 11:04 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Актуальные проблемы современной лингвистики и переводоведения
УДК 81-255
К вопросу эквивалентного перевода названия сутры Шестого Патриарха «Люцзу таньцзин»
А. В. Волкотрубов

Материалы ХVIII Международной научно-практической конференции «Филологическое образование и современный мир», Чита, 2022, Издательство Забайкальского государственного университета, УДК 81-255, с. 83-88].



elibrary_49455610_83046395.pdf
 Описание:

Скачать
 Имя файла:  elibrary_49455610_83046395.pdf
 Размер файла:  431.7 KB
 Скачано:  101 раз(а)

Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

620950СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 09:04 (1 год тому назад)    Магистерская диссертация "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" Ответ с цитатой

Магистерская диссертация  "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" по специальности "Лингвистика - Типология языков и культур"


Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха.pdf
 Описание:

Скачать
 Имя файла:   Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха.pdf
 Размер файла:  1.27 MB
 Скачано:  98 раз(а)



Ответы на этот пост: Сеня
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Цхултрим Тращи



Зарегистрирован: 28.04.2011
Суждений: 747

620952СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 12:01 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Десять тысяч лет Коммунистической Партии!
_________________
Пустота пустоты на абсолютном уровне!


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

620953СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 13:11 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Отзыв канд.исторических наук, главного редактора изд-ва "Нартанг" г.Санкт-Петербург А.А.Терентьева на магистерскую диссертацию А.В.Волкотрубова "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха":


(1).pdf
 Описание:

Скачать
 Имя файла:   (1).pdf
 Размер файла:  344.78 KB
 Скачано:  89 раз(а)



Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Сеня
заблокирован


Зарегистрирован: 16.10.2021
Суждений: 1011

620956СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 16:17 (1 год тому назад)    Re: Магистерская диссертация "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Магистерская диссертация  "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" по специальности "Лингвистика - Типология языков и культур"
Прочитал, спасибо!
 
Позволю себе прокомментировать цитату из «Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха»

Выше мы уже писали, что Самосущность 自性 цзысин также можно перевести как Самость. В книге «Буддийская практика» Его Святейшество Далай Лама Тензин Гьяцо в главе «Отсутствие самости» пишет: «Для буддистов отправной точкой при обретении мудрости является пустота, или отсутствие вечной, неизменной и неделимой самости – говоря же более точно, отсутствие собственного существования как живых существ, так и наблюдаемых явлений».(34) Однако в Алтарной сутре утверждается обратное. После достижения Прозрения человек сам становится Буддой и обретает Самость – изначально 60 чистую, неразрушимую, не рождающуюся и не изменяющуюся, не зависящую от внешних причин и условий.

    Хотелось бы уточнить, что в махапаринирвана сутре заложена махаянская идея о том, что будда обладает знанием о истинном Я.  И там же говорится, что существует путь хинаяны, который ограничивается мудростью пустоты шраваков и пратьекабудд.
  С этой точки зрения будда обладает знанием пустоты пратьекабудд, что в сансаре не найти самосущность(пуста от я). Но к этому знанию будда добавляет превосходящее знание о истинном Я, которое есть Нирвана. Т.е. будда видит «самосущность или я» всех существ и также видит их «ложное я» в сансаре.
  Нирвану пратьекабудд, можно назвать это освобождение мудростью, это не пробуждение Истинной Сущности, но освобождение её от страданий перерождений в нижних 3-х сферах.
Между буддами и пратьекабуддами лежит 4-я сфера Первичной Пустоты. В которой Истинная Сущность впервые начинает себя ярко самоосознавать (Я-Есть).
 Именно поэтому пратьекабудды отрицают самосущность, т.к. банально не имеют опыт пробужденного Ума.


Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

620961СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 17:40 (1 год тому назад)    Re: Магистерская диссертация "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" Ответ с цитатой

Сеня пишет:
Еше Нинбо пишет:
Магистерская диссертация  "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" по специальности "Лингвистика - Типология языков и культур"
Прочитал, спасибо!
 
Пожалуйста.
Об истинном "я" говорится в диалоге Шестого Патриарха с монахом Чжи Чэ (Син Чан) в 8-ой главе Алтарной сутры "Мгновенная и постепенная школы":
"...Поэтому Будда в Махапаринирвана сутре открыто изложил срединное учение для преодоления односторонних воззрений последователей буддизма с тем, чтобы ясно показать истинную вечность, истинное блаженство, истинное "Я" и истинную чистоту..."
故于涅槃了义教中,破彼偏见,而显说真常、真乐、真我、真净。

Можно взять цитату в более широком контексте.


Ответы на этот пост: Сеня, Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Сеня
заблокирован


Зарегистрирован: 16.10.2021
Суждений: 1011

620964СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 18:28 (1 год тому назад)    Re: Магистерская диссертация "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Сеня пишет:
Еше Нинбо пишет:
Магистерская диссертация  "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" по специальности "Лингвистика - Типология языков и культур"
Прочитал, спасибо!
 
Пожалуйста.
Об истинном "я" говорится в диалоге Шестого Патриарха с монахом Чжи Чэ (Син Чан) в 8-ой главе Алтарной сутры "Мгновенная и постепенная школы":
"...Поэтому Будда в Махапаринирвана сутре открыто изложил срединное учение для преодоления односторонних воззрений последователей буддизма с тем, чтобы ясно показать истинную вечность, истинное блаженство, истинное "Я" и истинную чистоту..."
故于涅槃了义教中,破彼偏见,而显说真常、真乐、真我、真净。

Можно взять цитату в более широком контексте.
  阿弥陀佛  Namaste

 Также ранее читал в даосской йоге. (Аналог татхагатагарбхи)
Созрев и окрепнув в теле, духовный зародыш(наша бессмертная истинная сущность) выходит в Пустоту(трансцендентальное самадхи) через верхний дань тань(макушку головы). Пустота ассоциируется с маткой богини Праджняпарамиты. И если Истинная Сущность полностью созрела, то прорывается по другую сторону Пустоты. Так рождается истинный Бессмертный. Он же чистый дух Ян, без примеси материи(инь), познавая высшую реальность.

  И хотя природа будды заложена в человеке. Но человек это подобие сперматозоида, которому еще предстоит зачать зародыша бессмертной сущности. А для этого надо подняться над сексуальной природой человека и совершить союз в верхнем даньтяне.
  Другими словами, это восхождение по духовным областям(дхьяным) от простого смертного до практиков различных уровней.
  И мое Имхо такое. Это все об одном и том же, но другими словами и понятиями.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30517

620969СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 18:52 (1 год тому назад)    Re: Магистерская диссертация "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха" Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:

"...Поэтому Будда в Махапаринирвана сутре открыто изложил срединное учение для преодоления односторонних воззрений последователей буддизма с тем, чтобы ясно показать истинную вечность, истинное блаженство, истинное "Я" и истинную чистоту..."
故于涅槃了义教中,破彼偏见,而显说真常、真乐、真我、真净。

Можно взять цитату в более широком контексте.
Забавно выглядит перевод в Яндекс-Переводчике с китайского:
Поэтому в Нирване и праведности разрушаются предрассудки другого и раскрываются истинный Чанг, истинная радость, истинное "я" и истинная чистота.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30517

620970СообщениеДобавлено: Вт 21 Фев 23, 18:59 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:
Отзыв канд.исторических наук, главного редактора изд-ва "Нартанг" г.Санкт-Петербург А.А.Терентьева на магистерскую диссертацию А.В.Волкотрубова "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха":
Очень хорошая рецензия. С неё надо бы начинать чтение текста диссертации Smile

Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

621012СообщениеДобавлено: Ср 22 Фев 23, 07:11 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Еше Нинбо пишет:
Отзыв канд.исторических наук, главного редактора изд-ва "Нартанг" г.Санкт-Петербург А.А.Терентьева на магистерскую диссертацию А.В.Волкотрубова "Особенности перевода Алтарной сутры Шестого Патриарха":
Очень хорошая рецензия. С неё надо бы начинать чтение текста диссертации Smile

Рецензия мне тоже понравилась.
Однако, по поводу безграмотности Шестого Патриарха. Знаменитый популяризатор Дзэн на западе японец Д.Судзуки в своей книге «Дзэн-буддизм» пишет: «Во-первых, какая была необходимость представлять Эно (имя Шестого Патриарха на японском) необразованным крестьянином в контрасте с эрудированным Шэньсю (Дзинсю на японском)? Может быть, Эно в действительности был таким невеждой, что не мог читать и писать? Но Алтарная сутра Фабао таньцзин, собрание его проповедей, содержит цитаты из таких сутр, как Нурвина, Ваджрачхедика, Ланкаватара, Саддхарма-пундарика, Вималакирти, Амитабха и Бодхисаттва-шила. Разве, это не свидетельствует о том, что автор кое-что знал из литературы махаяны. Может быть, он не был таким ученым, как Шэньсю, но авторы, описывающие его жизнь, постоянно пытаются представить его более необразованным, чем он был в действительности. Что же, позвольте мне спросить, что это все означает? Мне кажется, что такой разительный контраст между  двумя наиболее выдающимися последователями Пятого патриарха в то же самое время подчеркивал действительный характер Дзэна, как школы, независимой от интеллектуального знания. Если Дзэн, как утверждают его последователи и представляет собою «Особую форму передачи истины, независимую от книжного знания», то его понимание должно  быть доступно даже неграмотному и незнакомому человеку. В связи с этим величие Эно как учителя Дзэн еще более возрастает. По всей вероятности, это и было причиной тому, что Шестой Патриарх представлялся таким неграмотным, а иногда даже совершенным невеждой».


Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2285
Откуда: Пантикапей

621033СообщениеДобавлено: Ср 22 Фев 23, 15:32 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:

Однако, по поводу безграмотности Шестого Патриарха.

Здесь и представление о том, что святой, мудрец, божество - это существо с сознанием ребёнка, идиот, юродивый (устами младенца). У такого подхода (в обход интеллектуализма) есть обратная сторона - рефлексивная недоразвитость, ограничивающаяся афоризмами на грани глоссолалии. Вспоминается расхожий образ дебильноватого монаха, хохочущего с лопающегося жвачного шарика.


Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

621035СообщениеДобавлено: Ср 22 Фев 23, 16:18 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Еше Нинбо пишет:

Однако, по поводу безграмотности Шестого Патриарха.

Здесь и представление о том, что святой, мудрец, божество - это существо с сознанием ребёнка, идиот, юродивый (устами младенца). У такого подхода (в обход интеллектуализма) есть обратная сторона - рефлексивная недоразвитость, ограничивающаяся афоризмами на грани глоссолалии. Вспоминается расхожий образ дебильноватого монаха, хохочущего с лопающегося жвачного шарика.
Это не тот случай.
На первую лекцию Шестого Патриарха в монастыре Брахмы собрались губернатор провинции, 30 чиновников правительства провинции, 30 конфуцианских учёных и около тысячи буддийских монахов и монахинь, даосов и простолюдинов. Собрались представители всех слоев тогдашнего общества. Это говорит о том насколько был высок авторитет Патриарха в обществе.
В 9-й главе рассказывается о почитании Шестого Патриарха Императрицей и наследником Императора, которые издали Указ о том, что Шестой Патриарх является драгоценностью нации. Ему были дарованы хрустальная патра и драгоценная ряса, изготовленная в Корее. Дом, где родился Патриарх, был превращен в монастырь Гоэньсы - "Милость государства".


Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2285
Откуда: Пантикапей

621036СообщениеДобавлено: Ср 22 Фев 23, 16:52 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Еше Нинбо пишет:

Это не тот случай.

К тому, как пытаются нарисовать патриарха в легендариуме - простой парень дровосек, и выдать эту простоту за достоинство, аки необусловленное сознание. Отдельно можно добавить, что описанный вами парад почитания вполне может организоваться и вокруг юродивого, так в архаических обществах на роль оракула выбирали девианта - недоразвитого уродца, невразумительный лепет которого воспринимался в качестве божественных слов, высшей истины (включающее исключение). В некотором порядке - гуру наследуют подобным оракулам, можно сказать, отыгрывают цирковую роль в ролевой игре "Учитель - ученики": как европейские интеллигенты умилялись банальным афоризмам Махарши, главное здесь - сцена, где гуру должен сидеть посредине, что-то там бормотать или чеканить, а мы, - умники - интерпретировать.

на ролевом фото ближе к гуру-оракулу ув. Псху и Парибок



.jpg
 Описание:
 Размер файла:  46.08 KB
 Просмотрено:  1185 раз(а)

.jpg




Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

621043СообщениеДобавлено: Ср 22 Фев 23, 20:34 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Еше Нинбо пишет:

Это не тот случай.

К тому, как пытаются нарисовать патриарха в легендариуме - простой парень дровосек, и выдать эту простоту за достоинство, аки необусловленное сознание. Отдельно можно добавить, что описанный вами парад почитания вполне может организоваться и вокруг юродивого, так в архаических обществах на роль оракула выбирали девианта - недоразвитого уродца, невразумительный лепет которого воспринимался в качестве божественных слов, высшей истины (включающее исключение). В некотором порядке - гуру наследуют подобным оракулам, можно сказать, отыгрывают цирковую роль в ролевой игре "Учитель - ученики": как европейские интеллигенты умилялись банальным афоризмам Махарши, главное здесь - сцена, где гуру должен сидеть посредине, что-то там бормотать или чеканить, а мы, - умники - интерпретировать.

на ролевом фото ближе к гуру-оракулу ув. Псху и Парибок

Такое в Китае не прокатит. Здесь всегда делался акцент на практике, материализме. В Индии, может быть. Тем более Патриарх призывает не к гуруизму, а к тому, чтобы каждый человек увидел Будду внутри себя. В этом основной смысл Его послания. Патриарх выступает против мистики. Достаточно открыть текст Алтарной сутры и почитать, чтобы в этом убедиться.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Верховцев
заблокирован


Зарегистрирован: 20.03.2023
Суждений: 6

622891СообщениеДобавлено: Пн 20 Мар 23, 22:02 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья
вижу на фото Парибка и Максима Демченко. Их двух и знаю. На фоне кто там сидит? На стене вайшнавская тилака. Макс рамаит. А Парибок-то чего, тоже из буддизма убёг?


Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 9 из 11

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.090 (0.900) u0.019 s0.001, 21 0.071 [303/0]