Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Благородный человек не спорит с миром

Страницы Пред.  1, 2, 3
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 48753

352212СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 20:48 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Где же здесь говорится про дураков?
Sāvatthi­nidānaṃ. “Nāhaṃ, bhikkhave, lokena vivadāmi, lokova mayā vivadati. Na, bhikkhave, dhammavādī kenaci lokasmiṃ vivadati. Yaṃ, bhikkhave, natthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, ahampi taṃ ‘natthī’ti vadāmi. Yaṃ, bhikkhave, atthisammataṃ loke paṇḍitānaṃ, ahampi taṃ ‘atthī’ti vadāmi.
Наоборот, говорится про людей с высшим образованием - пандитов.

"bālaṃ puthujjanaṃ"

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 48753

352213СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 20:51 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рыжик пишет:
Рыжик пишет:
но не говорится о том, в чём мир спорит с ним!
Говорится про глупцов, с которыми Будда не спорит.
Так о чём же глупцы спорят с Буддой?

Все о том же - что существует вечное и т.д.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

352214СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 20:54 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рыжик пишет:
Вот именно, меня интересует именно противопоставление "я не спорю с миром, но мир спорит со мной". Я не просто так, не по ощибке вписал в фразу слово "зачем-то". В сутте, которую вовремя показал КИ, говорится о том, в чём Будда не спорит с миром, но не говорится о том, в чём мир спорит с ним!

Мирские мудрецы видят (способны увидеть) то же, к чему пробудился Будда. Необученный человек может спорить и сопротивляться, не видя того, что видит мирской мудрец, то что может увидеть. В этом и заключена сущность спора мира с Татхагатой. Татхагата видит все непостоянным и не цепляется ни за что. Поэтому он не охвачен миром. Мирские существа охвачены цеплянием и оттого не видят все непостоянным, надеются, что есть постоянная вечная опора и оттого спорят с Буддой, не развивая мудрость, не применяя мудрость, не осваивая мудрость, не опираясь на мудрость, цепляясь за заблуждения, цепляясь за ложные опоры, питая ложные надежды.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30520

352216СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 21:04 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Где же здесь говорится про дураков?
Sāvatthi­nidānaṃ. “Nāhaṃ, bhikkhave, lokena vivadāmi, lokova mayā vivadati. Na, bhikkhave, dhammavādī kenaci lokasmiṃ vivadati.

"bālaṃ puthujjanaṃ"
Да, это значит "глупые люди". Но в тексте нет этого словосочетания. Есть только "локена" - "в миру". Буквально, Будда говорит: "Я не спорю (naaham vivadaami) с тем, что [принято] в миру, но мир (loko-va) со мной спорит (mayaa vivadati)".

Возможно, хорошим ответом топикстартеру будет последняя строчка этой сутты:
Seyyathāpi puṇḍarīkaṃ udake jātaṃ udake saṃvaḍḍhaṃ udakā accuggamma ṭhāti anupalittaṃ udakena;
evameva kho tathāgato loke jāto loke saṃvaḍḍho lokaṃ abhibhuyya viharati anupalitto lokenā”ti.

Как белый лотос, что родился и вырос в воде, но из воды вышел и стоит водой не затрагиваемый, так и Татхагата в миру родился и вырос, но превзошёл мир и живёт миром не затрагиваемый.

_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Пн 30 Окт 17, 21:10), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 48753

352217СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 21:08 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Горсть листьев пишет:
Где же здесь говорится про дураков?
Sāvatthi­nidānaṃ. “Nāhaṃ, bhikkhave, lokena vivadāmi, lokova mayā vivadati. Na, bhikkhave, dhammavādī kenaci lokasmiṃ vivadati.

"bālaṃ puthujjanaṃ"
Да, это значит "глупые люди". Но в тексте нет этого словосочетания.



Ну как же нет?

Yo, bhikkhave, tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīka­ri­yamāne na jānāti na passati tamahaṃ, bhikkhave, bālaṃ puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi.

https://suttacentral.net/pi/sn22.94

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30520

352218СообщениеДобавлено: Пн 30 Окт 17, 21:15 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Горсть листьев пишет:
Где же здесь говорится про дураков?
Sāvatthi­nidānaṃ. “Nāhaṃ, bhikkhave, lokena vivadāmi, lokova mayā vivadati. Na, bhikkhave, dhammavādī kenaci lokasmiṃ vivadati.

"bālaṃ puthujjanaṃ"
Да, это значит "глупые люди". Но в тексте нет этого словосочетания.



Ну как же нет?
Yo, bhikkhave, tathāgatena evaṃ ācikkhiyamāne desiyamāne paññapiyamāne paṭṭhapiyamāne vivariyamāne vibhajiyamāne uttānīka­ri­yamāne na jānāti na passati tamahaṃ, bhikkhave, bālaṃ puthujjanaṃ andhaṃ acakkhukaṃ ajānantaṃ apassantaṃ kinti karomi.
https://suttacentral.net/pi/sn22.94
Да, это есть в конце:
When it is being thus explained … and elucidated by the Tathagata, if anyone does not know and see, how can I do anything with that foolish worldling, blind and sightless, who does not know and does not see?
Но не в первых строках. Хотя понятно, конечно, о чём речь - мол, что ж я могу поделать с этими дураками, которым всё объяснил, а они не понимают. Я же просто Шри Сиддхартха Готама, а не Исус Христос.

_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Серж



Зарегистрирован: 28.01.2011
Суждений: 4111

352261СообщениеДобавлено: Вт 31 Окт 17, 01:30 (7 лет тому назад)    Re: Благородный человек не спорит с миром Ответ с цитатой

Да. В главе шестой Мадхьямакаватара Чандракирти пишет
166) Кувшин, ткань, палатка, войско и лес, гирлянда,
райское дерево
И дом, малая колесница, место для прогулок и т. д.,
которые и,
[К этому] надо присоединить это: «Они, [если] проведем по
примеру колесницы исследование в семи видах, не сущест-
вуют. В противном же случае — с точки зрения признанности
[в] мире, существуют». Любые другие вещи подобного рода,
166) ...Соответственно, из-за которых рождаются;
их, именуемых так, следует признать,
как признаваемые только при неисследованности.
166) Поскольку тот Муниндра не вступает в спор с миром.
Если согласно Писанию239, гласящему: «Мир спорит со
Мной, но Я не спорю с миром»
, то не следует противоречить
признаваемому в мире.
П.С. Кстати, "Писание" согласно Цонкапе это Ратнакута сутра, глава "трех обетов". интересно бы ее найти.


Последний раз редактировалось: Серж (Вт 31 Окт 17, 01:34), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 48753

352262СообщениеДобавлено: Вт 31 Окт 17, 01:34 (7 лет тому назад)    Re: Благородный человек не спорит с миром Ответ с цитатой

Серж пишет:
Да. В главе шестой Мадхьямакаватара Чандракирти пишет
166) Кувшин, ткань, палатка, войско и лес, гирлянда,
райское дерево
И дом, малая колесница, место для прогулок и т. д.,
которые и,
[К этому] надо присоединить это: «Они, [если] проведем по
примеру колесницы исследование в семи видах, не сущест-
вуют. В противном же случае — с точки зрения признанности
[в] мире, существуют». Любые другие вещи подобного рода,
166) ...Соответственно, из-за которых рождаются;
их, именуемых так, следует признать,
как признаваемые только при неисследованности.
166) Поскольку тот Муниндра не вступает в спор с миром.
Если согласно Писанию239, гласящему: «Мир спорит со
Мной, но Я не спорю с миром»
, то не следует противоречить
признаваемому в мире.

Если Чандракирти ссылается именно на эту сутру, то наблюдаем полную подмену понятий. У Будды сказано совсем о другом, и в другом смысле.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Серж



Зарегистрирован: 28.01.2011
Суждений: 4111

352263СообщениеДобавлено: Вт 31 Окт 17, 01:35 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Дополнил постскриптумом.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.029 (0.977) u0.011 s0.005, 18 0.014 [254/0]