Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ktoya
Зарегистрирован: 15.05.2012 Суждений: 31
|
|
Наверх |
|
|
Еше Нинбо
Зарегистрирован: 02.03.2010 Суждений: 2246
|
№138497Добавлено: Пн 21 Янв 13, 13:26 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Микме цеви терчэн ченрезик
дриме кхенпи ванпо джямпэл ян
дупун малю джомдзе санви дак
ганчен кейпи цукген цонкапа
лосан дакпи щабла солвадеб |
|
Наверх |
|
|
ktoya
Зарегистрирован: 15.05.2012 Суждений: 31
|
№138526Добавлено: Пн 21 Янв 13, 16:47 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Хе. А сопоставить?..
Правильно ли я понимаю (построчно), применительно к переводу по ссылке выше?:
1.
мигме - безобъектный, невообразимый
цеве - любовь, доброта
терчен - огромное сокровище
ченрези - Авалокитешвара
2.
дримэ - безукоризненный, незапятнанный
кьенпе - знание, знающий
вангпо - 1) владыка, правитель, титул Индры, 2) органы чувств
джямпэл ян - Манджушри (почему эти слова раздельны? и т.д. мне в яндексе не попадалось это словосочетание как имя Манджушри или его эпитет)
3. здесь сложнее сопоставить (получается как будто не хватает слов) посмотрите
4.
ганчэн - снежный, Тибет (обр.) (страна снегов)
кхэпэ - ученый, мудрец, мудрый, опытный
цуггьен - украшение короны
Цонкапа
5.
ловсан дагпэ - имя Ламы Цонкапы
щабла - стопа, стопы
солвадэб –обращаться с мольбой, молить, просить
p.s. прошу посмотреть прокомментировать тех, кто действительно знает |
|
Наверх |
|
|
Еше Нинбо
Зарегистрирован: 02.03.2010 Суждений: 2246
|
№138572Добавлено: Вт 22 Янв 13, 03:10 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Вот здесь посмотрите, авторитетно:
http://forum.buddhismrevival.ru/showthread.php?t=66
Тексты для ежедневных практик.
Гуру-йога называемая "Гадэн лхагяма", там эта молитва.
стр.35
Произношение тибетских букв немного отличается от русского. |
|
Наверх |
|
|
ktoya
Зарегистрирован: 15.05.2012 Суждений: 31
|
№138611Добавлено: Вт 22 Янв 13, 09:13 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Спасибо! Издание замечательнейшее. Только перевод текста подстрочный и он дословно не соответствует порядку тибетского текста. Хочу знать, произнося мигцему, что означает каждое слово в момент произношения. Может быть это, конечно, лишнее.. но всё же, думаю, это может оказать очень полезно. |
|
Наверх |
|
|
Еше Нинбо
Зарегистрирован: 02.03.2010 Суждений: 2246
|
№138613Добавлено: Вт 22 Янв 13, 09:19 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Это стремление понятно, поскольку хочется понимать то, что произносишь. И запоминается значительно легче.
Можно начать изучать тибетский язык
Можете скачать учебник по-тибетскому В. Ермолина вот здесь:
http://www.ipc.ru/~karmapa/fragm.htm#tibrazg |
|
Наверх |
|
|
ktoya
Зарегистрирован: 15.05.2012 Суждений: 31
|
№138657Добавлено: Вт 22 Янв 13, 15:09 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Благодарю за ссылку .
p.s. все же вдруг кто знающий появится, пусть проявит заботу, и расшифрует/сопоставит текст .
Ответы на этот пост: Еше Нинбо |
|
Наверх |
|
|
Dondhup умер
Зарегистрирован: 05.04.2005 Суждений: 7519 Откуда: СПб
|
№138676Добавлено: Вт 22 Янв 13, 16:34 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Тиб язык построен по другим принципам, поэтому часто переводят построчно или пошлокаво. _________________ ни в сансаре, ни в нирване нет реальной сущности даже размером с пылинку, а причины и следствия и закон взаимозависимого становления безошибочны |
|
Наверх |
|
|
Еше Нинбо
Зарегистрирован: 02.03.2010 Суждений: 2246
|
№138711Добавлено: Ср 23 Янв 13, 04:08 (12 лет тому назад) |
|
|
|
Благодарю за ссылку .
p.s. все же вдруг кто знающий появится, пусть проявит заботу, и расшифрует/сопоставит текст .
Правила чтения в тибетском языке очень просты. Посмотрите учебник. За 2-3 недели можете научиться читать вслух по-тибетски (даже не зная смысла) |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|