№84354Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 03:49 (14 лет тому назад)
Олег! А самое-то интересное для топикстартера?!!
В исходном тексте переведенное слово "говно" какое именно стоит? В том же грубом смысле как по русс., или таки "уважительной" речью (ну скажем аналог "какашка")?
№84359Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 08:09 (14 лет тому назад)
Отец Ондрий пишет:
думаю, что это зависит от статуса конкретного слова в кажом языке. В германских языках ди шайзе - жуткая матершина, а все что связано с сексом - просто грубая речь. У русских как раз наоборот. Просто переводчику нужно передавать не только смысл но и оттенок слов. Я не знаю в каком имено качестве данное слово вэтом тексте существует на тибецком.
В тибетском самое страшное ругательство связано как раз с дерьмом. Звучит как чакпа са - ешь говно.
№84433Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 16:53 (14 лет тому назад)
Отэц Ондрий пишет:
Олег! А самое-то интересное для топикстартера?!!
В исходном тексте переведенное слово "говно" какое именно стоит? В том же грубом смысле как по русс., или таки "уважительной" речью (ну скажем аналог "какашка")?
Откуда я знаю. тибетский текст или лекцию просмотреть надо. дри или дрима переводится как нечто очень грязное. Ну а дричхен - большая или огромная грязь
№84437Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 18:04 (14 лет тому назад)
Рон пишет:
Filoleg, ну оно вам надо? Как грится, г..вно не трожь вонять не будет.
skyags pa za (точнее кьякпа) есличо, ни кому здесь не относится
Как переводчику - может и надо. Я же не всё знаю
Только там не skyags pa, а skyag pa или еще rkyag pa. Чтото подсказывает, что существительное из глагола получилось
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы