| Предыдущая :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Отэц Ондрий Гость
|
№84354 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 03:49 (1 год тому назад) |
|
|
|
Олег! А самое-то интересное для топикстартера?!!
В исходном тексте переведенное слово "говно" какое именно стоит? В том же грубом смысле как по русс., или таки "уважительной" речью (ну скажем аналог "какашка")?      |
|
| Наверх |
|
 |
Рон
Зарегистрирован: 11.05.2008 Сообщений: 15
|
№84359 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 08:09 (1 год тому назад) |
|
|
|
| Отец Ондрий пишет: |
думаю, что это зависит от статуса конкретного слова в кажом языке. В германских языках ди шайзе - жуткая матершина, а все что связано с сексом - просто грубая речь. У русских как раз наоборот. Просто переводчику нужно передавать не только смысл но и оттенок слов. Я не знаю в каком имено качестве данное слово вэтом тексте существует на тибецком.
|
В тибетском самое страшное ругательство связано как раз с дерьмом. Звучит как чакпа са - ешь говно. |
|
| Наверх |
|
 |
filoleg заблокирован
Зарегистрирован: 10.12.2005 Сообщений: 869
|
№84432 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 16:52 (1 год тому назад) |
|
|
|
| Рон пишет: | | В тибетском самое страшное ругательство связано как раз с дерьмом. Звучит как чакпа са - ешь говно. |
А в вайли можно? А то словари на чакпа дают как раз нормальное значение, а не связанное с отходами. |
|
| Наверх |
|
 |
filoleg заблокирован
Зарегистрирован: 10.12.2005 Сообщений: 869
|
№84433 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 16:53 (1 год тому назад) |
|
|
|
| Отэц Ондрий пишет: | Олег! А самое-то интересное для топикстартера?!!
В исходном тексте переведенное слово "говно" какое именно стоит? В том же грубом смысле как по русс., или таки "уважительной" речью (ну скажем аналог "какашка")?      |
Откуда я знаю. тибетский текст или лекцию просмотреть надо. дри или дрима переводится как нечто очень грязное. Ну а дричхен - большая или огромная грязь |
|
| Наверх |
|
 |
Рон
Зарегистрирован: 11.05.2008 Сообщений: 15
|
№84435 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 17:33 (1 год тому назад) |
|
|
|
| filoleg пишет: | | Рон пишет: | | В тибетском самое страшное ругательство связано как раз с дерьмом. Звучит как чакпа са - ешь говно. |
А в вайли можно? А то словари на чакпа дают как раз нормальное значение, а не связанное с отходами. |
Filoleg, ну оно вам надо? Как грится, г..вно не трожь вонять не будет.
skyags pa za (точнее кьякпа) есличо, ни кому здесь не относится  |
|
| Наверх |
|
 |
filoleg заблокирован
Зарегистрирован: 10.12.2005 Сообщений: 869
|
№84437 Добавлено: Сб 27 Ноя 10, 18:04 (1 год тому назад) |
|
|
|
| Рон пишет: | Filoleg, ну оно вам надо? Как грится, г..вно не трожь вонять не будет.
skyags pa za (точнее кьякпа) есличо, ни кому здесь не относится  |
Как переводчику - может и надо. Я же не всё знаю
Только там не skyags pa, а skyag pa или еще rkyag pa. Чтото подсказывает, что существительное из глагола получилось  |
|
| Наверх |
|
 |
|