|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30621
|
|
Наверх |
|
|
Jane
Зарегистрирован: 20.09.2017 Суждений: 1208
|
№570759Добавлено: Чт 18 Мар 21, 15:13 (4 года тому назад) |
|
|
|
Еее, больше денег из мощей уважаемых людей. Мой перевод этой книжки доступен даже начинающим некромантам на ныне покойном buddhadasa.ru free from charge. Это извечный спор о том, могут ли книги о Дхамме "продаваться". Сторонники идеи, что не могут, почему-то не объясняют, каким же тогда образом кто-то вообще будет их издавать и на что. Наверное, это издержки особенностей русского менталитета, ибо в переписке с дост. Бхиккху Бодхи по поводу выпуска его книг он сразу сказал, что права принадлежат определенному издательству, с которым нужно договариваться о порядке их приобретения.
В случае Ганги, как я понимаю, бОльшую часть затрат итак берет на себя тот или иной спонсор, потому что основную прибыль получают не издатели, а магазины. Тиражи у тхеравадинских книг редко превышают 1000 экземпляров, бизнес этот не особо прибыльный, как видится. Кстати, даже в плане логистики эксперименты с краундфандингом не всегда удобны: вот ты хочешь напечатать книгу, собираешь деньги. Ок,но дальше ее надо доставить всем желающим, а это сбор данных, очередь, походы на почту, месяцы ожидания. Да многим проще сразу заказать в Лабиринте и получить.
Электронная версия в среднем стоит как пара чашек латте, а зачастую Ганга даже не реагирует на бесплатное распространение электронной версии. Так что заработать на мощах это больше ваши фантазии.
Ответы на этот пост: ae, Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Jane
Зарегистрирован: 20.09.2017 Суждений: 1208
|
|
Наверх |
|
|
Чэн
Зарегистрирован: 25.08.2020 Суждений: 521
|
№570761Добавлено: Чт 18 Мар 21, 15:15 (4 года тому назад) |
|
|
|
Вот, например, выбор названия книги - Сердцевина дерева бодхи. Вроде бы правильно, ведь оригинал называется The Heartwood of bodhi tree. Однако русское слово "сердцевина дерева" обозначает мягкую центральную часть ствола, в то время как heartwood обозначает древесную твердь под корой и верхним слоем древесины - duramen. И вот получается, что автор имеет в виду твёрдую основу, что является прекрасным эпитетом Дхаммы, а русское название указывает на некую мякоть и нечто рыхлое...
А я под сердцевиной, подумал, что речь идет о сути - суть.
Ответы на этот пост: Jane, Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Jane
Зарегистрирован: 20.09.2017 Суждений: 1208
|
№570763Добавлено: Чт 18 Мар 21, 15:24 (4 года тому назад) |
|
|
|
Вот, например, выбор названия книги - Сердцевина дерева бодхи. Вроде бы правильно, ведь оригинал называется The Heartwood of bodhi tree. Однако русское слово "сердцевина дерева" обозначает мягкую центральную часть ствола, в то время как heartwood обозначает древесную твердь под корой и верхним слоем древесины - duramen. И вот получается, что автор имеет в виду твёрдую основу, что является прекрасным эпитетом Дхаммы, а русское название указывает на некую мякоть и нечто рыхлое...
А я под сердцевиной, подумал, что речь идет о сути - суть. Суть в том, что сердцевины нет, просто поток яалений пустых 😎
Ответы на этот пост: ae |
|
Наверх |
|
|
ae
Зарегистрирован: 08.11.2017 Суждений: 1140
|
№570766Добавлено: Чт 18 Мар 21, 15:38 (4 года тому назад) |
|
|
|
Еее, больше денег из мощей уважаемых людей. Мой перевод этой книжки доступен даже начинающим некромантам на ныне покойном buddhadasa.ru free from charge. Это извечный спор о том, могут ли книги о Дхамме "продаваться". Сторонники идеи, что не могут, почему-то не объясняют, каким же тогда образом кто-то вообще будет их издавать и на что. Наверное, это издержки особенностей русского менталитета, ибо в переписке с дост. Бхиккху Бодхи по поводу выпуска его книг он сразу сказал, что права принадлежат определенному издательству, с которым нужно договариваться о порядке их приобретения.
В случае Ганги, как я понимаю, бОльшую часть затрат итак берет на себя тот или иной спонсор, потому что основную прибыль получают не издатели, а магазины. Тиражи у тхеравадинских книг редко превышают 1000 экземпляров, бизнес этот не особо прибыльный, как видится. Кстати, даже в плане логистики эксперименты с краундфандингом не всегда удобны: вот ты хочешь напечатать книгу, собираешь деньги. Ок,но дальше ее надо доставить всем желающим, а это сбор данных, очередь, походы на почту, месяцы ожидания. Да многим проще сразу заказать в Лабиринте и получить.
Электронная версия в среднем стоит как пара чашек латте, а зачастую Ганга даже не реагирует на бесплатное распространение электронной версии. Так что заработать на мощах это больше ваши фантазии. Я понимаю, что некоторые люди любят нюхать бумагу, но не понимаю, почему так важно обслуживать интересы этих фетишистов (не надо тут про пожилых партизан из брянских лесов, которые оскверняются от взгляда на экран) вопреки любому здравому смыслу. Абсолютно бессмысленный, суетный движ, как по мне. 1300 даже в пересчёте на синичек, белочек или бомжей выглядит лучшей инвестицией, не упоминаем что-то реально важное.
Если б Ганга реагировала, её узкая ниша стала бы ещё уже.
Книги по Дхамме продаются, как это всем очевидно, не понимаю спора, можете поставить обратно в ангар дост. бхиккху Бодхи. И с тем же успехом не продаются, - ворчу я, закатывая в ангар дост. Тб.
Последний раз редактировалось: ae (Чт 18 Мар 21, 16:32), всего редактировалось 3 раз(а)
|
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30621
|
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30621
|
№570772Добавлено: Чт 18 Мар 21, 16:07 (4 года тому назад) |
|
|
|
Вот, например, выбор названия книги - Сердцевина дерева бодхи. Вроде бы правильно, ведь оригинал называется The Heartwood of bodhi tree. Однако русское слово "сердцевина дерева" обозначает мягкую центральную часть ствола, в то время как heartwood обозначает древесную твердь под корой и верхним слоем древесины - duramen. И вот получается, что автор имеет в виду твёрдую основу, что является прекрасным эпитетом Дхаммы, а русское название указывает на некую мякоть и нечто рыхлое...
А я под сердцевиной, подумал, что речь идет о сути - суть. Не спорю. Сердцевина - нормальное слово, к тому же хорошо перекликается с известной махаянской сутрой, что в целом неплохо для тех, кто интересуется буддизмом. Я же говорю, что моя претензия больше похожа на занудство поэтому не буду продолжать, лучше почитаю книжку. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№570799Добавлено: Чт 18 Мар 21, 18:18 (4 года тому назад) |
|
|
|
Тиражи у тхеравадинских книг редко превышают 1000 экземпляров, бизнес этот не особо прибыльный, как видится. Вот ведь загадка - а что же такие тиражи-то маленькие? К примеру, интерес к суттам ПК большой, а вот бумажное издание чот не пользуется особым спросом. Неужели такой низких спрос обусловлен неряшливым переводом, да еще и с английского? Конечно же нет, просто интересующиеся дурно воспитаны, не доросли еще до хороших книг, так что надо удвоить усилия по бумажному выпуску дурно переведенных текстов, никогда не встречавшихся с живым редактором.
Ответы на этот пост: Jane |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№570800Добавлено: Чт 18 Мар 21, 18:23 (4 года тому назад) Re: Сердцевина дерева Бодхи |
|
|
|
"Приятные чувства также можно сравнить с волнами, которые накатывают время от времени, и которые имеют природу иллюзии — в них нет реальности. Каждая вещь в мире оценивается с точки зрения того, приносит ли она положительные эмоции. Поразмышляйте над этим. Почему вы учитесь? Почему выполняете ту работу, которую выполняете? Для чего накапливаете богатство, статус, славу и почитателей? Исключительно во имя приятных чувств! Если мы поймём только этот единственный момент, это уже большой прогресс. Ну то есть автор монашествовал и писал эту книгу исключительно во имя приятных чувств. Ему можно позавидовать, ведь изрядное количество жс выполняет ту работу, которую выполняет исключительно во имя выживания. Хотя если выживание определить как "приятное чувство"... |
|
Наверх |
|
|
ae
Зарегистрирован: 08.11.2017 Суждений: 1140
|
№570806Добавлено: Чт 18 Мар 21, 19:12 (4 года тому назад) |
|
|
|
Не преувеличивайте, ради выживания жс беззаботно пожирают более слабых или глупых (например дворовых собак ещё совсем недавно), что сверх этого, то для украшения ума.
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Jane
Зарегистрирован: 20.09.2017 Суждений: 1208
|
№570807Добавлено: Чт 18 Мар 21, 20:43 (4 года тому назад) |
|
|
|
Тиражи у тхеравадинских книг редко превышают 1000 экземпляров, бизнес этот не особо прибыльный, как видится. Вот ведь загадка - а что же такие тиражи-то маленькие? К примеру, интерес к суттам ПК большой, а вот бумажное издание чот не пользуется особым спросом. Неужели такой низких спрос обусловлен неряшливым переводом, да еще и с английского? Конечно же нет, просто интересующиеся дурно воспитаны, не доросли еще до хороших книг, так что надо удвоить усилия по бумажному выпуску дурно переведенных текстов, никогда не встречавшихся с живым редактором. Не знаю, перевод "Антологии" Бхиккху Бодхи я лично считаю великолепным. А насчет интереса к суттам, это кто такое сказал? На Тхераваде.ру раздел сутт самый малопосещаемый, например. Большинство людей никаких сутт не читает, кроме самых раскрученных.
Ответы на этот пост: Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№570821Добавлено: Чт 18 Мар 21, 21:58 (4 года тому назад) |
|
|
|
А насчет интереса к суттам, это кто такое сказал? На Тхераваде.ру раздел сутт самый малопосещаемый, например. Большинство людей никаких сутт не читает, кроме самых раскрученных. Ну а чего же его посещать, если сутты там лежат уже лет 10, все кто хотел их почитать - почитали, сверить с оригиналом их невозможно (они не сведены), исправления в них не вносятся (из принципа), а ведь даже самый лучший перевод устаревает, что уж говорить о переводе небрежном.
Ответы на этот пост: ae |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№570824Добавлено: Чт 18 Мар 21, 22:04 (4 года тому назад) |
|
|
|
Не преувеличивайте, ради выживания жс беззаботно пожирают более слабых или глупых (например дворовых собак ещё совсем недавно), что сверх этого, то для украшения ума. Ну если работа на стройке, в шахте или на конвейере украшает ум, то тогда и охоту на собак тоже вполне может отнести к занятию с украшением.
Ответы на этот пост: ae |
|
Наверх |
|
|
ae
Зарегистрирован: 08.11.2017 Суждений: 1140
|
№570829Добавлено: Чт 18 Мар 21, 22:22 (4 года тому назад) |
|
|
|
А насчет интереса к суттам, это кто такое сказал? На Тхераваде.ру раздел сутт самый малопосещаемый, например. Большинство людей никаких сутт не читает, кроме самых раскрученных. Ну а чего же его посещать, если сутты там лежат уже лет 10, все кто хотел их почитать - почитали, сверить с оригиналом их невозможно (они не сведены), исправления в них не вносятся (из принципа), а ведь даже самый лучший перевод устаревает, что уж говорить о переводе небрежном. Да лан, там даже какая-то одна моя ничтожная правка учтена. А действительно сведущих людей не подпустят, да, это ж храм самолюбования и единственно верного понимания рухнет, да и вряд ли кто уже побежит с волосами назад упрашивать дозволить титанически потрудиться. |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 След.
|
Страница 2 из 27 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|