Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Пятый элемент))) в тибетских и санскритских источниках

Страницы 1, 2  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Гималайский буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
crac333



Зарегистрирован: 16.04.2012
Суждений: 2316

503922СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 00:49 (2 года тому назад)    Пятый элемент))) в тибетских и санскритских источниках Ответ с цитатой

Столкнулся на днях с полным непониманием индийцами трактовки акаша махабхута как пространства(я попытался использовать слово space.. Возможно, что ошибочно) в общем и целом оне имеют тенденцию переводить это понятие даже не как эфир(что встречается в неоиндуистских книжках на русском языке) а просто как sky... Небо....
В этой связи хотелось бы классического нашего родного))) буддийского определения этого элемента на санскрите или хотя бы на тибетской, желательно с переводом на русский или английский.
Может кто знает где взять...
Заранее благодарю.


Ответы на этот пост: Crimson, bhutapancaka
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 7947

503977СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 03:42 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
deśa

Это "пространство между яйцами в корзине" (с)

А asaṃskṛta акаша\ākāśa - "отсутствие препятствий".

По поводу принадлежности пространства-deśa к махабхутам единого мнения не было. А асамскриты к махабхутам не принадлежат в Коше.

Есть еще ākāśadhātu, но это то же самое, что и deśa: рот, пещера, окно. Сарвастивадины-вайбхашики считали, что речь идет на самом деле про свет, т.к. темную дырку не видно.

За "эфиром" - это в дзогчен. У них там пространство-пустота неотделима от сознания Кунтузангпо-Самантабхадры, но в смысле Дхармадхату (с большой буквы), дхарматы, по-разному называлось и вся терминология из тантр.

Цитата:
В тантре Кунду Ригпей До говорится:
Вместилище [мир] является всеобъемлющей сферой (Будды-)матери.
Его содержимое [существа] есть пространство (mkha) победоносного отца [Будды].
Уход и приход суть наслаждение коренной осознанности.



mkha.jpg
 Описание:
 Размер файла:  66.41 KB
 Просмотрено:  720 раз(а)

mkha.jpg



_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: crac333
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Crimson



Зарегистрирован: 10.11.2017
Суждений: 3102

503980СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 06:02 (2 года тому назад)    Re: Пятый элемент))) в тибетских и санскритских источниках Ответ с цитатой

crac333 пишет:
Столкнулся на днях с полным непониманием индийцами трактовки акаша махабхута как пространства(я попытался использовать слово space.. Возможно, что ошибочно) в общем и целом оне имеют тенденцию переводить это понятие даже не как эфир(что встречается в неоиндуистских книжках на русском языке) а просто как sky... Небо....
В этой связи хотелось бы классического нашего родного))) буддийского определения этого элемента на санскрите или хотя бы на тибетской, желательно с переводом на русский или английский.
Может кто знает где взять...
Заранее благодарю.

Может у тех индийцев проблемы с английским? Может они подумали что space это космос?  Very Happy

А если серьезно, то и небо и пространство и эфир, ткните сюда:

https://en.wikipedia.org/wiki/Akasha

"Akasha (Sanskrit ākāśa आकाश) is a term for either space or æther in traditional Indian cosmology, depending on the religion. The term has also been adopted in Western occultism and spiritualism in the late 19th century. In Hindi, Nepali, Bengali, Marathi, Kannada, Telugu, Tamil it means "sky". In many modern Indo-Aryan languages and Dravidian languages the corresponding word (often rendered Akash) retains a generic meaning of "sky""

Не стоит считать каждого индийца сведущим в санскрите или в религиозных делах. Они знают хинди, а там смысл одних и тех же слов сильно отличается от пракритов и санскрита, даже если это одно и то же слово. А в религиозных делах они обычно вообще никак.

_________________
Так я слышал
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 41407

503982СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 06:39 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Акашадхату - дырки. А деша - не то же самое, а ориентация в пространстве, направления.
_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति


Ответы на этот пост: test
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
test
一心


Зарегистрирован: 18.02.2005
Суждений: 18691

503983СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 08:04 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Акашадхату - дырки. А деша - не то же самое, а ориентация в пространстве, направления.

Как уверенно ты пишешь одну трактовку про то о чем была куча мнений.

crac333 пишет:
Столкнулся на днях с полным непониманием индийцами

Кого волнуют какие-то абстрактные индийцы, интересуют только буддийские трактовки.


Ответы на этот пост: crac333
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
crac333



Зарегистрирован: 16.04.2012
Суждений: 2316

503984СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 08:21 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Акашадхату - дырки. А деша - не то же самое, а ориентация в пространстве, направления.

Как уверенно ты пишешь одну трактовку про то о чем была куча мнений.

crac333 пишет:
Столкнулся на днях с полным непониманием индийцами

Кого волнуют какие-то абстрактные индийцы, интересуют только буддийские трактовки.
Есть такая штука в социуме. Общение называется. В том числе на религиозные и философские темы. Не понимаю вообще суть Вашего вопроса....Вы мне предлагаете с ними вообще "за Дхарму" не общаться и свести все к бытовухе? А если таки общаться то надо аргументировать чем то свою позицию.... То ли я Вас не понял, то ли странная постановка вопроса...
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
crac333



Зарегистрирован: 16.04.2012
Суждений: 2316

503985СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 08:22 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
deśa

Это "пространство между яйцами в корзине" (с)

А asaṃskṛta акаша\ākāśa - "отсутствие препятствий".

По поводу принадлежности пространства-deśa к махабхутам единого мнения не было. А асамскриты к махабхутам не принадлежат в Коше.

Есть еще ākāśadhātu, но это то же самое, что и deśa: рот, пещера, окно. Сарвастивадины-вайбхашики считали, что речь идет на самом деле про свет, т.к. темную дырку не видно.

За "эфиром" - это в дзогчен. У них там пространство-пустота неотделима от сознания Кунтузангпо-Самантабхадры, но в смысле Дхармадхату (с большой буквы), дхарматы, по-разному называлось и вся терминология из тантр.

Цитата:
В тантре Кунду Ригпей До говорится:
Вместилище [мир] является всеобъемлющей сферой (Будды-)матери.
Его содержимое [существа] есть пространство (mkha) победоносного отца [Будды].
Уход и приход суть наслаждение коренной осознанности.
Спасибо.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Йог
Гость





503992СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 10:24 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

К слову, этимологически акаша — неподвижное, т. е. это синоним слова ачала.
Наверх
Так
Гость





504023СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 12:51 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Итак, рассмотрим значения асамскрита-дхарм.
Первая из трех асамскрита-дхарм, «акаша» , — «эфир», «пятый элемент» мира после земли, воды, огня, ветра (четырех mah~bhuta). Еще одно значение этого слова — «пространство». Еще одно значение — «небо». Интересно отметить, что местный падеж этого слова, «акаше», означает «пространство за сценой в индийском театре». Когда спектакль сыгран, туда уходят актеры. Глагол «каша» означает «быть видимым, появляться», «каши» — «солнце». Приставка «а» при глаголах обладает значением направленности, начала, при наречиях выражает предел — «до, вплоть до, начиная от». Можно «разглядеть» в этом слове и такой смысл: «акаша» — «то, что было до солнца, до появления света, до появления видимого мира». Впрочем, возможен и прямо обратный смысл — «начиная от появления света». Так или иначе, но «акаша» — это некое немыслимое состояние «до-мировой» изначальности, ибо мысль — это то, что присуще, вероятно, бытию сансары и связано с самскрита-дхармами.


Ответы на этот пост: Йог
Наверх
Йог
Гость


Откуда: Rostov-na-donu


504027СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 13:09 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Так пишет:
Итак, рассмотрим значения асамскрита-дхарм.
Первая из трех асамскрита-дхарм, «акаша» , — «эфир», «пятый элемент» мира после земли, воды, огня, ветра (четырех mah~bhuta). Еще одно значение этого слова — «пространство». Еще одно значение — «небо». Интересно отметить, что местный падеж этого слова, «акаше», означает «пространство за сценой в индийском театре». Когда спектакль сыгран, туда уходят актеры. Глагол «каша» означает «быть видимым, появляться», «каши» — «солнце». Приставка «а» при глаголах обладает значением направленности, начала, при наречиях выражает предел — «до, вплоть до, начиная от». Можно «разглядеть» в этом слове и такой смысл: «акаша» — «то, что было до солнца, до появления света, до появления видимого мира». Впрочем, возможен и прямо обратный смысл — «начиная от появления света». Так или иначе, но «акаша» — это некое немыслимое состояние «до-мировой» изначальности, ибо мысль — это то, что присуще, вероятно, бытию сансары и связано с самскрита-дхармами.

Фантазёрство обусловленное жаждой сказочного. Smile
Наверх
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 7947

504087СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 16:31 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Возможны несколько пониманий:

- бытовое
- художественное
- философское
- буддийское
- у будд. школ
- в колесницах буддизма

То, что акашей назвали в порыве чистого видения, это не та же акаша, что в Коше, а она не та же, что в других даршанах или в худ. произведениях. Если из этого делать мешанину, то получится мешанина, из которой ничего полезного не понять. Каша, эфир, за занавесом и то, что было до солнца...  Laughing Ясс, короче...

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Так
Гость





504093СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 16:53 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Там, в цитате, Бережной дал этимологию слова «акаша», а не разбор этого понятия.
Рудой же, вообще, акашу объяснял в кантовском стиле, как  «пространство психического опыта», т. е. как априорная предпосылка опыта.


Ответы на этот пост: Йог
Наверх
Йог
Гость


Откуда: Rostov-na-donu


504104СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 17:32 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Так пишет:
Там, в цитате, Бережной дал этимологию слова «акаша», а не разбор этого понятия.
Рудой же, вообще, акашу объяснял в кантовском стиле, как  «пространство психического опыта», т. е. как априорная предпосылка опыта.

Приставка "а" — частица отрицания.

К слову, в дзогчене опыт шаматхи (шине) без форм (объектов) — опыт акаши, которая соотносится с кадаг/кунжи. А шаматха с формами соотносится с пракашей, которую переводят как "ясность".


Ответы на этот пост: Так
Наверх
Так
Гость


Откуда: Petrenko


504116СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 19:43 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Йог пишет:
Так пишет:
Там, в цитате, Бережной дал этимологию слова «акаша», а не разбор этого понятия.
Рудой же, вообще, акашу объяснял в кантовском стиле, как  «пространство психического опыта», т. е. как априорная предпосылка опыта.

Приставка "а" — частица отрицания.

К слову, в дзогчене опыт шаматхи (шине) без форм (объектов) — опыт акаши, которая соотносится с кадаг/кунжи. А шаматха с формами соотносится с пракашей, которую переводят как "ясность".
Там долгое «а», которое имеет другое значение.

Ответы на этот пост: Йог
Наверх
Йог
Гость


Откуда: Rostov-na-donu


504128СообщениеДобавлено: Вт 17 Сен 19, 21:16 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Так пишет:
Йог пишет:
Так пишет:
Там, в цитате, Бережной дал этимологию слова «акаша», а не разбор этого понятия.
Рудой же, вообще, акашу объяснял в кантовском стиле, как  «пространство психического опыта», т. е. как априорная предпосылка опыта.

Приставка "а" — частица отрицания.

К слову, в дзогчене опыт шаматхи (шине) без форм (объектов) — опыт акаши, которая соотносится с кадаг/кунжи. А шаматха с формами соотносится с пракашей, которую переводят как "ясность".
Там долгое «а», которое имеет другое значение.

А чем приставка с долгим "а" отличается от приставки "пра"?


Ответы на этот пост: Tak
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Гималайский буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы 1, 2  След.
Страница 1 из 2
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.047 (0.092) u0.043 s0.000, 21 0.004 [292/0]