Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Комментарий досточтимого Сюань Хуа к Алтарной сутре драгоценной Дхармы Шестого Патриарха


 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

465705СообщениеДобавлено: Чт 17 Янв 19, 05:43 (5 лет тому назад)    Комментарий досточтимого Сюань Хуа к Алтарной сутре драгоценной Дхармы Шестого Патриарха Ответ с цитатой

六祖法宝坛经浅释,宣化上人讲于美国三藩市佛教讲堂
Комментарий досточтимого Сюань Хуа к Алтарной сутре Шестого Патриарха, произнесен в чань-буддийском монастыре "Город 10 тысяч Будд" в США в 1969г.

https://bookgb.bfnn.org/article/0448.htm

‘六祖法宝坛经’是此部经的名字,这部经叫‘六祖法宝坛’,是经的别名。‘经’:是经的通名。佛经立题以七种来分别,即是单人、单法、单喻、人法、人喻、法喻、人法喻。如佛说阿弥陀经是单人立题。因佛和阿弥陀是人,是人修行成佛的。人就是佛,佛就是人,故中国写‘佛’字有个人字在旁边。单法立题如般若经、涅槃经。涅槃是法——涅者不生,槃者不灭。单喻立题如佛说梵网经,若能严持戒律就会生出光明,如大梵天网罗幢的宝珠。若犯戒、破戒、知法犯法,则有所漏,漏到地狱、饿鬼、畜生三恶道去,绝无人情可讲。法喻立题如妙法莲华经,妙法是法,莲华是喻。人喻立题像如来师子吼即是,如来是人,师子吼是喻,佛说法像师子吼一样。人法立题如文殊问般若经。人法喻具足立题,如大方广佛华严经,大方广是法,佛是人,华严是个比喻。

但这部‘六祖法宝坛经’是中国的经,不是印度的经,故在七种立题外又多一种。六祖是人,法宝是法,坛是处所,所以这部经是人法处立题,不能照七种立题来讲述。

六祖这个祖师不容易做,为什么呢?因为很多人要杀他,连他的徒弟(志彻)也要杀他。故大师得到法后,到猎人队中避难十六年。甚至在南华寺建立法坛之后,仍有外道公然要杀他,故大师跑到山上藏到石头里打坐,这块六祖大师的避难石,至今仍可在南华寺看到。

六祖大师是从何处得来六祖的名衔呢?这须从菩提达摩谈起。‘菩提’是觉,‘达摩’是法。菩提达摩在印度是第二十八代祖师,但为何他不在印度作祖师而跑到中国来呢?因佛在以前授记,说到第二十八代时,大乘佛法将会传到震旦(中国)来,故菩提达摩从印度坐船到中国。但当时中国的佛法,似有似无,因为当时的佛法,只做表面工作,如诵经、研究经典、讲经等,连拜忏都没有,当时一般学者皆将佛法当做学问来研究讨论。

经典上所说的道理,应该照著修行。但在中国的南北朝没有人真正修行打坐,因为怕吃苦。现在美国也是同样的情形,坐一会,腿痛了就将腿伸开,摇摇晃晃,把脚摩擦一下。人就是人嘛!都怕吃苦。

在达摩祖师未来中国前,他派了两个徒弟——佛驮及耶舍,到中国传顿教法门,即禅宗。谁知他们到了中国,却受了很大的气,所有的和尚都不理睬他们。

后来到了庐山,遇到慧远大师,他专讲念佛法门。慧远大师问:‘你们两位是印度和尚,传的是什么法,怎么没有人理你们呢?’

佛驮及耶舍大概只会说很少的中国话,就伸出手说:‘看!拳做手,手做拳,这快不快?’远公大师说:‘很快。’又说:‘菩提烦恼也就这么快。’远公大师当下就开悟了,原来菩提烦恼没有分别,菩提即是烦恼,烦恼即是菩提!慧远大师明白这个道理后,很恭敬地供养佛驮及耶舍。但没多久,这两位印度和尚就在同一天往生了。他们的坟墓至今还在庐山。
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Zimniy



Зарегистрирован: 15.11.2018
Суждений: 5

466076СообщениеДобавлено: Сб 19 Янв 19, 23:38 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Как будто тут кто-то ещё, кроме Еше Нинбо, понимает эту китайскую грамоту. А ведь Будда давно говорил, что излагать Дхарму надо на родном для людей языке, а не на оригинальном и непонятном.

Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

466339СообщениеДобавлено: Пн 21 Янв 19, 12:11 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Zimniy пишет:
Как будто тут кто-то ещё, кроме Еше Нинбо, понимает эту китайскую грамоту. А ведь Будда давно говорил, что излагать Дхарму надо на родном для людей языке, а не на оригинальном и непонятном.

Правильно, поддерживаю.
Вот я и собираюсь перевести этот комментарий на русский постепенно. Хотя бы даже частично.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

466514СообщениеДобавлено: Вт 22 Янв 19, 16:12 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

об истолковании шести сокровищ предков сюаньхуа рассказали в буддийском лекционном зале сан-франциско в соединенных штатах.

«шесть наследственных филантропий» - так называется это служение. этот учебный план называется «шестой алтарь военного положения», который является псевдонимом священных писаний. ‘经’: это общее название священного писания. буддийские писания делятся на семь категорий: один человек, один закон, одна метафора, человеческий закон, человеческая метафора, юридическая метафора и человеческий закон. например, будда сказал, что амитабха - это отдельный субъект. в будде и амитабхе люди, и они практикуют как будды. люди - это будды, будды - это люди, поэтому китай пишет слово «будда» с личным характером рядом с ним. тема с одним вопросом подобна праджне, нирване. нирвана - это закон - нирвана не рождается, а проститутка не уничтожается. если вы сможете строго придерживаться заповедей, вы родите яркий свет, такой как сфера великого брахмы. если вы сломаете кольцо, сломаете кольцо и узнаете закон, вы его пропустите: если вы попадете в ад, голодные призраки и звери, вы никогда не сможете говорить. юридическая метафора - это волшебный цветок лотоса, магический метод - это закон, а лотос - это метафора. если вы человек, учитель - это человек, а будда - как учитель. вопросы права человека, такие как вопрос вэньшу. человеческий закон полон вопросов, таких как щедрый гуанфохуа яньцзин, щедрый и широкий закон, будда - человек, а хуа ян - метафора. \

но этот «алтарь шести исконных боевых искусств» является китайским классическим, а не индийским священным писанием, поэтому есть еще более семи видов вопросов. шесть предков - люди, волшебное оружие - закон, а алтарь - место, поэтому этот классик является предметом человеческого закона и не может быть задан в соответствии с семью вопросами.

этот предок шестого императора сделать нелегко, почему? поскольку многие люди хотят убить его, даже его ученик (чжи че) убьет его. поэтому после того, как мастер получил закон, он укрылся в охотничьем отряде на 16 лет. даже после создания алтаря в храме наньхуа все еще есть посторонние, которые собираются убить его, поэтому мастер убежал в горы и спрятался в камне для медитации. камень-убежище мастеров шести предков все еще можно увидеть в храме наньхуа.

откуда пришли мастера шести предков от титула шести предков? об этом нужно говорить из бодхидхармы. «бодхи» - это чувство, «дхарма» - это закон. бодхидхарма - это 28-ое поколение предков в индии, но почему он не приехал в китай как основатель в индии? поскольку будда ранее считал, что когда речь идет о двадцать восьмом поколении, буддизм махаяны будет передан авроре (китай), поэтому бодхидхарма взял лодку из индии в китай. однако в то время китайская дхарма, казалось, не имела ничего. потому что дхарма в то время выполняла только поверхностную работу, такую ​​как пение, изучение классики и лекции. не было такого понятия, как посещение. в то время все ученые использовали дхарму в качестве исследования для обсуждения и обсуждения.

истина в классике должна практиковаться как обычно. однако никто из южных и северных династий в китае не практиковал медитацию из-за страха страдания. сейчас соединенные штаты находятся в такой же ситуации: какое-то время сидел, когда нога болит, нога вытянута, покачиваясь и потирая ногу. люди есть люди!  боятся страданий.

до того, как мастера дхармы пришли в китай, он отправил двух учеников, будду и йеше, к китайскому методу обучения, то есть дзен. кто знает, что они прибыли в китай, но они получили много гнева, и все монахи игнорируют их.

позже я отправился в лушань и встретил хуэй юаня, который специализируется на дхарме. мастер хуэй юань спросил: «вы двое индийские монахи, какой закон принят, почему вас никто не волнует?

будда и еше, вероятно, только сказали несколько китайских слов, и они протянули руку и сказали: "смотри!" удар рукой и кулак, это быстро? grand великий магистр сказал: "скоро". ‘и сказал: trou проблемы бодхи так быстро. мастер юангуна был просветленным в тот момент. первоначальные проблемы бодхи не изменились. бодхи была проблемой, а проблема была бодхи! после понимания этой истины учитель хуэй юань с уважением поддержал будду и еше.  но вскоре два индийских монаха жили в один день. их могилы до сих пор в лушане.


---------------------
Google translate

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.


Ответы на этот пост: Еше Нинбо
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КILL not Вill



Зарегистрирован: 19.07.2008
Суждений: 995

466529СообщениеДобавлено: Вт 22 Янв 19, 16:46 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Зачем я это прочитал ?

Сейчас придётся неделю спиртом глаза отмывать .
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
шукра
Гость


Откуда: Nayman


466531СообщениеДобавлено: Вт 22 Янв 19, 17:04 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

"«шесть наследственных филантропий»"

Лучше,  чем "шесть наследственных  мизантропий"
Наверх
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

466648СообщениеДобавлено: Ср 23 Янв 19, 01:11 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Won Soeng пишет:
об истолковании шести сокровищ предков сюаньхуа рассказали в буддийском лекционном зале сан-франциско в соединенных штатах.

«шесть наследственных филантропий» - так называется это служение. этот учебный план называется «шестой алтарь военного положения», который является псевдонимом священных писаний. ‘经’: это общее название священного писания. буддийские писания делятся на семь категорий: один человек, один закон, одна метафора, человеческий закон, человеческая метафора, юридическая метафора и человеческий закон. например, будда сказал, что амитабха - это отдельный субъект. в будде и амитабхе люди, и они практикуют как будды. люди - это будды, будды - это люди, поэтому китай пишет слово «будда» с личным характером рядом с ним. тема с одним вопросом подобна праджне, нирване. нирвана - это закон - нирвана не рождается, а проститутка не уничтожается. если вы сможете строго придерживаться заповедей, вы родите яркий свет, такой как сфера великого брахмы. если вы сломаете кольцо, сломаете кольцо и узнаете закон, вы его пропустите: если вы попадете в ад, голодные призраки и звери, вы никогда не сможете говорить. юридическая метафора - это волшебный цветок лотоса, магический метод - это закон, а лотос - это метафора. если вы человек, учитель - это человек, а будда - как учитель. вопросы права человека, такие как вопрос вэньшу. человеческий закон полон вопросов, таких как щедрый гуанфохуа яньцзин, щедрый и широкий закон, будда - человек, а хуа ян - метафора. \

но этот «алтарь шести исконных боевых искусств» является китайским классическим, а не индийским священным писанием, поэтому есть еще более семи видов вопросов. шесть предков - люди, волшебное оружие - закон, а алтарь - место, поэтому этот классик является предметом человеческого закона и не может быть задан в соответствии с семью вопросами.

этот предок шестого императора сделать нелегко, почему? поскольку многие люди хотят убить его, даже его ученик (чжи че) убьет его. поэтому после того, как мастер получил закон, он укрылся в охотничьем отряде на 16 лет. даже после создания алтаря в храме наньхуа все еще есть посторонние, которые собираются убить его, поэтому мастер убежал в горы и спрятался в камне для медитации. камень-убежище мастеров шести предков все еще можно увидеть в храме наньхуа.

откуда пришли мастера шести предков от титула шести предков? об этом нужно говорить из бодхидхармы. «бодхи» - это чувство, «дхарма» - это закон. бодхидхарма - это 28-ое поколение предков в индии, но почему он не приехал в китай как основатель в индии? поскольку будда ранее считал, что когда речь идет о двадцать восьмом поколении, буддизм махаяны будет передан авроре (китай), поэтому бодхидхарма взял лодку из индии в китай. однако в то время китайская дхарма, казалось, не имела ничего. потому что дхарма в то время выполняла только поверхностную работу, такую как пение, изучение классики и лекции. не было такого понятия, как посещение. в то время все ученые использовали дхарму в качестве исследования для обсуждения и обсуждения.

истина в классике должна практиковаться как обычно. однако никто из южных и северных династий в китае не практиковал медитацию из-за страха страдания. сейчас соединенные штаты находятся в такой же ситуации: какое-то время сидел, когда нога болит, нога вытянута, покачиваясь и потирая ногу. люди есть люди!  боятся страданий.

до того, как мастера дхармы пришли в китай, он отправил двух учеников, будду и йеше, к китайскому методу обучения, то есть дзен. кто знает, что они прибыли в китай, но они получили много гнева, и все монахи игнорируют их.

позже я отправился в лушань и встретил хуэй юаня, который специализируется на дхарме. мастер хуэй юань спросил: «вы двое индийские монахи, какой закон принят, почему вас никто не волнует?

будда и еше, вероятно, только сказали несколько китайских слов, и они протянули руку и сказали: "смотри!" удар рукой и кулак, это быстро? grand великий магистр сказал: "скоро". ‘и сказал: trou проблемы бодхи так быстро. мастер юангуна был просветленным в тот момент. первоначальные проблемы бодхи не изменились. бодхи была проблемой, а проблема была бодхи! после понимания этой истины учитель хуэй юань с уважением поддержал будду и еше.  но вскоре два индийских монаха жили в один день. их могилы до сих пор в лушане.


---------------------
Google translate

Машинный перевод вообще ни о чем)) Сегодня постараюсь перевести.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Еше Нинбо



Зарегистрирован: 02.03.2010
Суждений: 2246

466650СообщениеДобавлено: Ср 23 Янв 19, 06:18 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Подстрочник, буквальный перевод по номеру предложений:
(В китайском языке каждый иероглиф имеет смысловое значение)
Всего в этом отрывке содержится 40 предложений. Итак, начнем.

1. Шесть, предок, Дхарма, драгоценность, алтарь, сутра, связка shi, этот, счетное слово, сутра, служебная частица de, имя, иероглиф; Этот, счетное слово, сутра, называется, шесть, предок, Дхарма, драгоценность, алтарь; связка shi; сутра, служебная частица de, другое, название.
2. Сутра, связка shi, сутра, общее, название.
3. Будда, сутра, определение, тема, служебная частица, семь, видов, чтобы, различение; а именно, одиночный, человек, одиночный, Дхарма, одиночный, образ; человек, Дхарма; человек, образ; Дхарма, образ; человек, дхарма, образ.
4. Например, Будда, говорить, Амитабха, сутра, есть, одиночный, человек, определение, тема.
5. Так как, Будда, и, Амитабха, это, человек. Это, человек, практика, становиться, Будда.
6. Человек, именно, есть, Будда, Будда, именно, есть, человек, поэтому, Китай, писать, Будда иероглиф, есть, счетное слово, человек, иероглиф, находиться в, рядом
7. Одиночный, дхарма, устанавливать, тема, например, Будда, говорить, Брахма, сеть, сутра; если, мочь, строго, держаться, обеты, закон, тогда, может, родиться, выходить, свет, ясный; например, большой, Брахма, небо, сеть, охватывать, флаг, служебная частица de, драгоценный. жемчужина.
8. Если, нарушать, воздержание, порвать, обеты, знать, Дхарма, нарушение, Дхарма, тогда, наличие, То, что; течь; течь, достигать, земля, ад, голодный, дух, животное, жизнь, три, злой, путь, идти, абсолютно, нет, человек. чувства, можно, говорить.
9. Дхарма, метафора, устанавливать, тема, например, мистических, Дхарма, лотос, цветок, сутра, мистический, Дхарма, связка shi, Дхарма, лотос, цветок, связка shi, метафора.
10. Человек, метафора, устанавливать, тема, подобный, подобный, приходить, лев, рычать, именно быть, так, приходить, быть, человек, лев, рык, быть, метафора, Будда, говорить, Дхарма, подобен, рык, одинаковый.
11. Человек, устанавливать, тема, подобен, Манчжушри, спрашивать, праджня, сутра
12. Человек, Дхарма, метафора, полностью, обладать, устанавливать, тема, например,большой, квадратный, широкий, Будда, цветок, строгий, сутра, большой, квадратный, широкий, быть, Дхарма, Будда, быть, человек, цветок, строгий, быть, счетное слово, сравнение, метафора
13. Но, это, счетное слово,шесть, предок, Дхарма, драгоценность, алтарь, сутра, быть, середина, государство, служебная частица de,сутра, не, быть, Индия, служебная частица de,сутра, поэтому, в, семь, вид, устанавливать, тема, вовне, снова, больше, один, вид, не, может, соответствовать, семь. Вид, устанавливать, тема, чтобы, говорить, излагать.
14. Шесть, предок, этот, счетное слово, предок, учитель, не, легко, делать, почему, вопросительная частица.
15. Так как, очень, много, человек, надо, убивать, он, даже, его, ученик, чжи, чэ, также, надо, убивать, он.
16. Поэтому, великий, учитель, получить, Дхарма, после, достигать, охотники, отряд, посреди, укрываться, 16 лет.
17. Даже, в, южный, цветок, монастырь, построить, учредить, дхарма, алтарь, служебная частица zhi, после, по-прежнему, иметь, внешний, путь, открытый, хотеть, убить, он, поэтому, великий, Учитель, бежать, достигать, гора, на, прятаться, достигать, каменный, пещера, внутри, сидеть, этот, счетное слово, шесть, предок, великий, учитель, служебная частица de, избегать, бедствие, камень, достигать, сегодня, по-прежнему, может, в, южный, цветок, монастырь, увидеть, достигать
18. Шесть, предок, великий, учитель, быть, с, какой, место, получить, сюда, шесть, предок, служебная частица de, имя, ранг, вопросительная частица
20. Бодхи, быть, прозрение, Дхарма, быть, закон.
21. Бодхи, Дхарма, в,Индия, быть, второй, 28, предок, но, зачем, он, не, в, Индия, делать, предок, а, бежать, средина, государство, вопросительная частица
22. Причина, Будда, в, раньше, предсказание, говорить, достигать, 28, поколение, время, большой, повозка, Будда, Дхарма, будет, может, передавать, достигать, Китай, приходить, поэтому, Бодхи, Дхарма, с,Индия, садиться, корабль, прибыть, середина, государство
23. Но, то время, средина, государство, служебная частица de, Будда, Дхарма, подобен, материя, подобен, пустота, поскольку, то время, служебная частица de, Будда, Дхарма, только, делать, внешний, поверхность, работа, например, рецитировать, сутра, исследовать, канон, говорить, сутра, и так далее, даже, простирания, покаяние, все, нет, то время, обычный, ученый, все, служебная частица jiang (выносящая прямое дополнение перед подлежащим), Будда, Дхарма, рассматривать, наука, чтобы, исследовать, исследовать
24. Трактат, на; то, что, говорить, служебная частица de, путь, истина, должен, согласно, практиковать.
.....

Затем сделаем предпереводческий анализ текста. Выделим двусложные слова, состоящие из двух иероглифов, определим типы словосочетаний. Затем выделим глобальные подлежащее, сказуемое и дополнение. Выполняем анализ определений и обстоятельств. Если они выражены предложениями, то находим локальные подлежащее, сказуемое и дополнение. Затем выделяем сверхфразовые единства. Выполняем перевод предложений в зависимости от контекста. Используем, при необходимости, лексические и синтаксические трансформации, такие приемы перевода как сокращения, расширения, замены, перестановки, функциональные замены, генерализацию, конкретизацию, функциональный аналог, кальку, транскрипцию, членение, объединение предложений, описательный перевод и т.д.  В результате получаем адекватный литературный перевод.
"Дословный осмысленный перевод следует отличать от перевода буквального (подстрочного), который представляет собой механический перевод отдельных слов иностранного текста в том же порядке, в каком они расположены в исходном предложении. Буквализм, не учитывающий синтаксических и лексических связей между языковыми единицами, приводит к полному искажению смысла" - из книги А.В Скворцова "Предпереводческий анализ текстов на китайском языке" (стр. 17).


Последний раз редактировалось: Еше Нинбо (Ср 23 Янв 19, 11:35), всего редактировалось 8 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
aurum



Зарегистрирован: 10.04.2012
Суждений: 6845

466656СообщениеДобавлено: Ср 23 Янв 19, 11:00 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

«Шесть наследственных филантропий» - так называется это служение. Этот учебный план называется «Шестой алтарь военного положения», который является псевдонимом Священных Писаний. ‘经’: это общее название Священного Писания. Буддийский Ли титул в семи, соответственно, то есть, один, один процесс, холостая метафора, олицетворение, метафора люди, закон Ю. Ю. личного закона. Например, Будда сказал, что Амитабха - это отдельный субъект. Будда Амитабха из-за, а кто, кто практикует Будду. Люди - это Будды, Будды - это люди, поэтому Китай пишет слово «Будда» с личным характером рядом с ним. Тема с одним вопросом подобна праджне, нирване. Нирвана - это закон - нирвана не рождается, а проститутка не уничтожается. Одна мета-проблема, такая как Будда, говорит, что Сети Брахмана, если вы можете строго придерживаться закона, породят свет, такой как Брахма Брахмы. Если вы сломаете кольцо, сломаете кольцо и узнаете закон, вы его пропустите: если вы попадете в ад, голодные призраки или животные, вы никогда не сможете говорить. Юридическая метафора - это волшебный цветок лотоса, магический метод - это закон, а лотос - это метафора. Ю. человек, стоящий проблемы, как это Shizi Хоу Татхагата, Татхагата это люди, это Shizi Hou Yu, Foshui Fa Ши Zihou, как то же самое. Тема человеческого закона так же распространена, как Веншу. Человеческий закон полон вопросов, таких как щедрый Гуанфохуа Яньцзин, щедрый и широкий закон, Будда - человек, а Хуа Ян - метафора.

Но этот «алтарь шести исконных боевых искусств» является китайским классическим, а не индийским священным писанием, поэтому есть еще более семи видов вопросов. Шесть предков - люди, волшебное оружие - закон, а алтарь - место, поэтому этот классик является предметом человеческого закона и не может быть задан в соответствии с семью вопросами.

Патриарх Патриарх не так легко сделать, и почему? Потому что много людей, чтобы убить его, даже его ученики (Чи Toru) и убить его. Поэтому после того, как мастер получил закон, он укрылся в охотничьем отряде на 16 лет. Даже после создания алтаря в храме Наньхуа все еще есть посторонние, которые собираются убить его, поэтому мастер убежал в горы и спрятался в камне для медитации. Камень-убежище мастеров шести предков все еще можно увидеть в храме Наньхуа.

Шестой Патриарх Мастер титул шестого патриарха, откуда вышло? Это должно говориться о с Бодхидхармов. «Бодхи» - это чувство, «Дхарма» - это закон. Бодхидхарм в Индии является двадцатью восьмым поколением патриарха, но не то, почему он отправился в Китай и Индию для основателя делать? Поскольку Будда ранее считал, что когда речь идет о двадцать восьмом поколении, буддизм Махаяны будет передан Авроре (Китай), поэтому Бодхидхарма взял лодку из Индии в Китай. Однако в то время китайская Дхарма, казалось, не имела ничего. Потому что Дхарма в то время выполняла только поверхностную работу, такую ​​как пение, изучение классики и лекции. Не было такого понятия, как посещение. В то время все ученые использовали Дхарму в качестве исследования для обсуждения и обсуждения.

Истина в классике должна практиковаться как обычно. Северные и Южные династии в Китае, но не один действительно практикуют медитацию, опасаясь трудностей. Сейчас Соединенные Штаты такая же ситуация, сесть, вытянув ноги ноги воли, шаткой, ноги его протирать. Люди есть люди Ну! Они боятся трудностей.

Перед будущим Китаем Бодхидхармы он послал двух учеников, буддийского монаха и йеше, к китайцам для обучения Фа, дзен. Кто бы мог подумать, что они пришли в Китай, но большим количеством газа, все монахи не игнорировать их.

Позже я отправился в Лушань и встретил Хуэй Юаня, который специализируется на Дхарме. Мастер Хуэй Юань спросил: «Вы двое индийские монахи, какой закон принят, почему вас никто не волнует? '

Будда и Еше, вероятно, только сказали несколько китайских слов, и они протянули руку и сказали: «Смотри! Есть ли рука бокс, бокс рука, чтобы сделать это быстро несчастны? Grand Великий Магистр сказал: ‘Скоро. ‘И сказал: trou Проблемы Бодхи так быстро. Мастер Юангуна был просветленным в тот момент. Первоначальные проблемы Бодхи не изменились. Бодхи была проблемой, а проблема была Бодхи! После Huiyuan Мастера понимают это, почтительно подношения пачки Будды и Еша. Но вскоре после того, как два индийских монахов скончался в тот же день. Их могилы еще Лушань.

Не благодарите! Гуглоперевод рулит!  Very Happy

_________________
I see you now!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Zimniy



Зарегистрирован: 15.11.2018
Суждений: 5

474943СообщениеДобавлено: Вт 19 Мар 19, 18:25 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Смотри! Есть ли рука бокс, бокс рука, чтобы сделать это быстро несчастны?
Ага, как сделать кого-то быстро несчастны, я примерно понял.
Но как сделать кого-то быстро счастливы? Тут бы перевод поточнее надо. Только кто же его будет делать, если уважаемый Еше Нинбо сам себя забанил?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дальневосточный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.024 (0.651) u0.015 s0.001, 18 0.009 [253/0]