Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Махаси Саядо о Ниббане (выдержки из книг "Manual of Insight" и "On the nature of nibbana")

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Тренер



Зарегистрирован: 06.03.2018
Суждений: 1796

396034СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:14 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тренер пишет:
И вообще, Бобр и Тренер, на каком языке был написан оригинал этой работы, как вы думаете?
Это должно доказать, что можно ковырять смысл слов в книге Махаси Саядо? Давайте тогда и канон на английском языке не будем признавать, откроем ящик Пандоры.

Почему вдруг не надо ковырять смысл, в том числе и переводов с пали?
Работа 1944 года, translated by U MIN SWE (Min Kyaw Thu).

Ну если кто-то хочет доказать, что в книге Махаси Саядо неверный перевод, может заняться этим. Пока это не доказано, слова в его книге - то, на что мы опираемся. (Они кстати соответствуют канону) Затем, помимо Махаси Саядо, все остальные учителя также говорили об опыте в париниббане Smile (Не форумные псевдо-учителя, а авторитеты Тхеравады) Так что ничего не получится.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

396035СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:20 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тренер пишет:
Ну если кто-то хочет доказать, что в книге Махаси Саядо неверный перевод

Как и положено проигравшему в споре демагогу, передергиваете и используете прочие софизмы? Не про неверность перевода речь, а про вписывание вами с Бобром узкого философского смысла в слово с широким значением, использованным в популярном, а вовсе не философском, тексте. И строительстве на этом одном вписывании своей аргументации.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Тренер, Бобр
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тренер



Зарегистрирован: 06.03.2018
Суждений: 1796

396036СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:24 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тренер пишет:
Ну если кто-то хочет доказать, что в книге Махаси Саядо неверный перевод
Как и положено проигравшему в споре демагогу, передергиваете и используете прочие софизмы? Не про неверность перевода речь, а про вписывание вами с Бобром узкого философского смысла в слово с широким значением, использованным в популярном, а вовсе не философском, тексте. И строительстве на этом одном вписывании своей аргументации.
Уважаю Ваше личное субъективное, не претендующее (надеюсь) на объективное, мнение.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

396037СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:27 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

То, что вписываете желаемое значение в слово - это не мнение, а факт.

https://www.youtube.com/watch?v=TA4r3GKzI3Y

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тренер



Зарегистрирован: 06.03.2018
Суждений: 1796

396038СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:38 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ
А к этому противоречию Вы спокойно относитесь? Или там нет противоречия?  Very Happy

Won Soeng пишет:
Ниббана не является читтой. Но есть читты, касающиеся ниббаны. Можно навоображать об этом горы иллюзий, они ни заменят, ни отменят этого.

Won Soeng пишет:
Тренер пишет:
Won Soeng
Здесь полезно прояснить. Вы ранее сказали, что есть читты, которые "касаются" ниббаны. Горсть Листьев Вас в этом всецело поддержал. Сейчас, когда я спросил Вас, чем познаётся сфера ниббаны, Вы сказали, что вопрос некорректный. Почему такие разные ответы? "Касаться" ниббаны и "познавать" сферу ниббаны - это разные вещи?

Касаться ниббаны или познавать ниббану - это синонимы. Но важно понимать, что нет чего-то, что касается ниббаны или чего-то, что познает ниббану. Это часто вызывает смущение ума.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

396039СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 09:40 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тренер пишет:
КИ
А к этому противоречию Вы спокойно относитесь? Или там нет противоречия?  Very Happy

Есть несколько человек на форуме, чьи сообщения я по большей части игнорирую - не читаю и не комментирую.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Бобр
Гость


Откуда: Grodno


396042СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 10:52 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Тренер пишет:
Ну если кто-то хочет доказать, что в книге Махаси Саядо неверный перевод

Как и положено проигравшему в споре демагогу, передергиваете и используете прочие софизмы? Не про неверность перевода речь, а про вписывание вами с Бобром узкого философского смысла в слово с широким значением, использованным в популярном, а вовсе не философском, тексте. И строительстве на этом одном вписывании своей аргументации.
Приведите пример, где в книге Махаси Саядо слово "феномен" использовано в пресловутом "широком значении". Там везде идёт речь о дхаммах. Полученное прочтение подтверждается и объяснением дхаммы Ниббана преемником Махаси Саядо, тоже Агга Маха Пандитой - это проверка. Ну а чем проверяется и подтверждается адекватность Вашего прочтения? (Секты не в счёт.)
Наверх
Бобр
Гость


Откуда: Grodno


396043СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 10:59 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Демагогия - это сначала изображать из себя всеведущего (Махаси Саядо-де сам не понял, что он написал, а уж всеведущий-то знает, что у автора работы было на уме) - а потом произвольно приписывать термину устаревшее значение эмпирических наблюдений 17-19 века вместо того, которое актуально для интроспекции в психологии и философии 20 века. 17-19 век не 20-й. Эмпирическое наблюдение не интроспекция. Физика и химия не психология и философия. А Махаси Саядо - не дурак.
Наверх
Максим Фурин



Зарегистрирован: 01.05.2017
Суждений: 798

396044СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:00 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
В суттах сказано: виджняна анидассанам не входит во Всеобщность Всего.
Это интересно. Нужно пережевать.

Цитата:
Ниббана-дхату остается.
Ниббана дхату синоним ниббаны. Как и множество других эпитетов все они указывают на одно и то же. По вашей логике можно было бы сказать что остров остаётся. Дальний берег остаётся. Всё это опять же таки для рисовки лишних картинок в голове. Пруф ми вронг.

Цитата:
Для того чтобы сделать вывод: "Когда есть сознание, то имя-и-форма возникает" - нужно видеть момент, когда "нет сознания, нет имени-и-формы".
Скажите как по вашему, знание которое возникает у Арахата про то что является причиной рождения и знания что устранив причины рождения рождение прекратиться, это знание оно получается постоянное? Вечное? Постоянно и очевидно наблюдаемое даже после смерти, вы так это видите?

Цитата:
А есть то, что не рождается и не перерождается
И это не обладает свойством знать самое себя.
_________________
Всё, что подвержено возникновению — подвержено и прекращению.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

396045СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:00 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Опять что-ли написать пост в никуда и никому?

В оригинальном тексте 1944 года на бирманском, скорее везде просто и есть "дхамма". А уже в переводе на английский, сделанном другим человеком, было использовано слово "phenomena".

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Бобр
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената
Гость





396046СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:03 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
Рената Скот пишет:
МАКСИМ ФУРИН пишет: "Он это знает когда? Именно. В момент постижения. Когда есть что? Именно. Сознание." Уважаемый учитель Виламанамсири объяснял по-другому. Он говорил, что ниббана достигается через джханы, ум успокаивается всё больше и больше, потом наступает полный покой. При выходе из этого покоя может наступить абсолютная ясность, знаменующая собой Постижение. Т.е. в сам момент Постижения сознания нет, осознание того, что случилось, наступает позже.

Полный покой, по выходе из которого может наступить абсолютная ясность - это, очевидно, то, что в суттах называется прекращением различения и переживания (saññāvedayitanirodha - см. MN43, а вообще это часто называют просто "ниродха" или "ниродха самапатти" - и важно это не путать с дуккха ниродха - то есть, с третьей БИ, с Ниббаной). В этом состоянии временно останавливаются телесные и ментальные процессы. И да, выйдя из этого состояния, практик устремлен к Ниббане (см., например, MN44). Но само это состояние не является Ниббаной, не является "моментом Постижения". А Постижение происходит именно что потом, в совершенно сознательном состоянии - как это и было у самого Готамы Будды.
Вполне возможно, но только перед "совершенно сознательным состоянием" был необходим момент, когда "временно останавливаются телесные и ментальные процессы", т.е. момент, непознаваемый умом.

Ответы на этот пост: empiriocritic_1900
Наверх
Бобр
Гость


Откуда: Grodno


396047СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:05 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Опять что-ли написать пост в никуда и никому?

В оригинальном тексте 1944 года на бирманском, скорее везде просто и есть "дхамма". А уже в переводе на английский, сделанном другим человеком, было использовано слово "phenomena".
Махаси Саядо говорил по-английски, а правильность прочтения подтверждается объяснениями Ниббаны его преемника - тоже Агга Маха Пандиты. Что свидетельствует в пользу случайного использования термина "феномен" в тексте: где пример феноменологически неадекватного применения этого термина в тексте книги?

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

396048СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:08 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Бобр пишет:
Опять что-ли написать пост в никуда и никому?

В оригинальном тексте 1944 года на бирманском, скорее везде просто и есть "дхамма". А уже в переводе на английский, сделанном другим человеком, было использовано слово "phenomena".
Махаси Саядо говорил по-английски

Оригинальный текст написан на бирманском, и переведен, скорее всего, уже после его смерти.

Бобр пишет:
а правильность прочтения подтверждается объяснениями Ниббаны его преемника - тоже Агга Маха Пандиты. Что свидетельствует в пользу случайного использования термина "феномен" в тексте: где пример феноменологически неадекватного применения этого термина в тексте книги?

Процитируйте это подтверждение, где якобы сказано, что слово "феномена" используется именно в указываемом вами значении, или откажитесь от своих слов, или пойдете в бан - за ложь.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Бобр, Тренер, Zyxel
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената
Гость





396049СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:09 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
Рената Скот пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Рената Скот пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Бобр пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Бобр пишет:
Махаси Саядо определил асанкхата дхамму Ниббана как "необусловленный феномен" - баста!
Факт: дхамма у Махаси Саядо не атом (который мог бы оставаться после смерти безопытным).

Конечно, не атом. Это вообще не какая-то вещь, а прекращение. Вы игнорируете его ясные слова, что дхамма Ниббана, по своей природе, это именно прекращение, а не что-либо другое.
Это необусловленный феномен, переживание высшего блаженства.
А поскольку то, что прекращается - это тяжелая ноша, которая в момент достижения Ниббаны окончательно отбрасывается - Ниббана является высшим блаженством; блаженством, превосходящим радость, доставляемую даже самым прекрасным переживанием.
Еще в суттах упоминается, что это блаженство "неумирающее". Скажите пожалуйста, кем/чем испытывается это неконструированное, неизменное блаженство?

"Испытывается" - это уже не в ту сторону. Вы пропустили слова, что оно a-vedayita (и в суттах об этом тоже говорится - например, тут через каждые несколько страниц цитируют сутту AN9.34, где Сарипутта объясняет, что сукха заключается именно в том, что ничего не чувствуется).
Кем именно ничего не чувствуется?

Кем - это неправильный вопрос. См. SN12.12
СН 12 о взаимообусловненном возникновении, которое к араханту отношения уже не имеет. Получается так, что то, что неумирающее блаженство ниббаны существует вы вроде бы не отрицаете, а арахант у вас полностью угасает вместе с угасанием совокупностей (кхандх). Следовательно ниббана есть, а араханта нет. Так чьё же получается блаженство?

Ответы на этот пост: Анабхогин
Наверх
Бобр
Гость


Откуда: Grodno


396050СообщениеДобавлено: Пн 19 Мар 18, 11:09 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Что именно хотел сказать Махаси Саядо, лучше всего знал его правопреемник (тоже Агга Маха Пандита).
Демагогия КИ опровергается вот этим: https://dharma.org.ru/board/post392736.html#392736
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130  След.
Страница 97 из 130

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.058 (0.191) u0.018 s0.001, 18 0.040 [267/0]