Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Если нет личности, "Я", то и Будды теперь тоже нигде нет?

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 ... 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

633475СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:29 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Ответы на этот пост: КИ, ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633476СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:30 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
С комменарием будете спорить?

Вы не понимаете, что обсуждаете? Есть интерпретация, и есть интерпретируемой текст. Задача переводчика передать максимум смысловых нюансов, а не убрать  "вводящие новичков в заблуждение".
Есть значения выражения. И они четко определены. Как древними комментаторами и лексикографами, так современными. В том числе и самыми современными.

Это вы пишете про выражение, которое читается 10-ю разными способами и с разными смыслами?

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633477СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:30 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

633478СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:34 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Есть комментарий, есть академические работы самых современных лексикографов. И есть люди, которые даже не знают как выглядит, например, именительный падеж в пали и каково его грамматическое значение, но при этом эти люди постоянно пишет о пали, о словообразовании, даже не зная, что это за форма слова, которую они обсуждают.

НУ что тут сказать?


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633479СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:35 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Есть комментарий, есть академические работы самых современных лексикографов. И есть люди, которые даже не знают как выглядит, например, именительный падеж в пали и каково его грамматическое значение, но при этом эти люди постоянно пишет о пали, о словообразовании, даже не зная, что это за форма слова, которую они обсуждают.

НУ что тут сказать?

Зато есть люди, которые говорят о переносном значении слова - "буквальное значение". Вот они то всех и научат!

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

633480СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:39 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633481СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:45 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.

Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

633482СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 14:59 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.

Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям. Лексический смысл выражения от этого не меняется, меняется только грамматическое значение числа, залога, наклонения. Употребляется одно и то же выражение, букв. "идти домой" - "идти к асте". В самом выражении, кстати, нет никакого упоминания о светилах, хотя оно и употребляется по отношению к ним. Так же оно употребляется и по отношению к асавам, к нама - рупе, к оковам, к страданиям, где не подразумевается никакого восхода, возврата и скрытого таинственного существованию.
Комментаторы на эту коннотацию (восхода, скрытого существованию) вне контекста небесных светил не указывают. Современные академические лексикографы тоже.

Но главное есть комментарий. И именно на эту строку. И он предельно четок. Есть лексикографические работы академически образованных лексикографов. А выдумки неспециалистов?  Ну это так себе... Мягко говоря.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633483СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:00 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.

Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.

Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

633484СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:12 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.

Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.

Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете?
Цитаты чего? Вы даете цитаты? Вы знаете как употребляется это выражение по все всему объему объему буддийских текстов? О чем вы тогда спорите? Вы даже не знаете, как выглядит текст обсуждаемой строки из Уданы, но уже готовы спорить и с древним комментатором Дхаммапалой и современными лексикографами. Неужели так трудно критически отнестись к уровню своей компетенции?

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633485СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:13 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении  и т.п.

А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.

Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.

Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете?
Цитаты чего? Вы даете цитаты? Вы знаете как употребляется это выражение по все всему объему объему буддийских текстов? О чем вы тогда спорите? Вы даже не знаете, как выглядит текст обсуждаемой строки из Уданы, но уже готовы спорить и с древним комментатором Дхаммапалой и современными лексикографами. Неужели так трудно критически отнестись к уровню своей компетенции?

Цитаты, где "оно употребляется и по отношению к асавам, к нама - рупе, к оковам, к страданиям" - просто интересно посмотреть, что там. Вы нашли такую кучу употреблений, но поленились процитировать\сослаться.

Что значит "спорить с древним комментатором Дхаммапалой"? Я пишу о наличии разночтений во фразе. Если комментатор, хоть древний, хоть современный, выбирает одно значение - разночтение в исходном тексте это не убирает. Нельзя аргументировать этой фразой, как "Будда однозначно сказал" - это контекст обсуждения, если вы забыли. Речь шла об аргументации этой фразой. Претензия к переводчикам - что не передана неоднозначность чтения, что вводит читателя в заблуждения.

_________________
Буддизм чистой воды


Последний раз редактировалось: КИ (Пт 11 Авг 23, 15:31), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Ящерок, Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

633486СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:31 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Твик пишет:
Сознание - это всего лишь способность тела познавать, которая появилась в результате эволюционного развития нервной системы.

Тогда буддизм яйца выеденного не стоит. Это как свисток от паровоза воображает, что от него что то зависит. Эпифеноменализм называется.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

633488СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:43 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Кстати, термин "astaṃgama" Асангой дан как синоним ниродхи (нирваны), и это sopadhiśeṣanirodha - "прекращение с остатком", прижизненная нирвана.

(viii) Why is it called disappearance (astaṃgama)? Because it is considered from the point of view of cessation with substrate (sopadhiśeṣanirodha).

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Твик



Зарегистрирован: 06.01.2013
Суждений: 815
Откуда: New Moscow, Old Russia

633489СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:53 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус пишет:
А это ничего, что вы вроде бы буддисты, и у вас ничего, кроме дхарм (т.е. сознания) нет вообще? В буддизме сознание - не способность тела Laughing

Да ладно. А как же связь сознания с праной в ТБ? Как никак, но закамуфлированная попытка найти носитель для сознания. Всяко лучше, чем просто гандхары, которые летают по миру и выискивают подходящую матку в соответствии с кармой.. Впрочем в ТБ они тоже летают.
И я не буддист, так как не могу принять просто на веру теорию перерождений.


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

633490СообщениеДобавлено: Пт 11 Авг 23, 15:59 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба.  В результате того же необратимого прекращения.

Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.

Очевидно то, что высказывания Будды настолько широки, что допускают кучу прочтений. Вот и все. И никто не знает, про что там точно. Поэтому, лучше всего то, что в согласии с логикой.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49 ... 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81  След.
Страница 46 из 81

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.049 (0.913) u0.022 s0.001, 18 0.027 [269/0]