Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Почему "дхамма" переводят "феномен" и что это значит?

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 ... 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

638473СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 10:53 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:


Что вы несете? Обсуждается перевод совершенно неподходящим словом. А вы про какое-то "сведение". С утра уже напились?
Я про то, что если есть вопросы к переводу, то обычно (ну если всю ночь не пить) обращаются к оригиналу текста. Оригинал текста на пали лежит в открытом доступе, сутта сведена (как и множество других сутт).

Вы не понимаете, о чем говорите. Просто бредите уже.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

638474СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 10:54 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Обопритесь на палийский текст

>>опирается на перевод с перевода

Laughing

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Экалавья, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17830
Откуда: Москва

638475СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 10:54 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:


Один дурак так перевел, а другие неграмотные это повторяют, не включая соображалку?

Открываем ДН22 в виде сведенной таблицы - пали+два английских перевода+русский (tipitaka.theravada.su). Включите соображалку, смотрите не в вики, а в текст на пали. Пали-английский словарь прилагается.

Что вы несете? Обсуждается перевод совершенно неподходящим словом. А вы про какое-то "сведение". С утра уже напились?
Пример "неприязни" к понятию?
"Кроме того, Ананда, у монаха, когда он сознает рассудком понятие, возникает приязнь, возникает неприязнь, возникает приязнь вместе с неприязнью. Он распознает это так: "Вот возникшая у меня приязнь, вот возникшая неприязнь, вот возникшая приязнь вместе с неприязнью. И это конструированное, грубое, обусловленно-возникшее. Вот что умиротворенное, вот что возвышенное, – безмятежное наблюдение"
https://www.dhamma.ru/canon/mn/mn152.htm

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

638476СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 10:54 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
СлаваА пишет:

А «субъективное оценочное отношение» - это уже мое увожение по сложности, потому что сменив воззренческую установку у вас и оценка сменится. Ранее неприятное станет приятным и т.д.
Смените "воззренческую установку" так чтобы, например, телесная боль стала приятной. Одного воззрения будет недостаточно.

Не приятной, а положительно оцененной. У христиан такого навалом, если что. Да и вообще представления о том, что страдать полезно, страдания очищают.

Любые ощущения у панчендрий в буддизме уже выведены в махабхуты. Это не нама и не индрии уже, а объекты намы.
Так в МН 152 речь как раз о переживании веданы приятной/ неприятной, а не то как человек это оценивает.

НЕЕЕТ. Ведана - это есть "приятно" и "неприятно". Не то, что так оценивается, а сам факт в сознании приятного\неприятного. И это не "ощущения".

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот, СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2397
Откуда: Пантикапей

638477СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 11:21 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Обопритесь на палийский текст

>>опирается на перевод с перевода

Laughing



.jpg
 Описание:
 Размер файла:  42.73 KB
 Просмотрено:  294 раз(а)

.jpg


Наверх
Профиль Послать личное сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2440
Откуда: Мартышкино

638479СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 12:11 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Спасибо за утренний драйв - форум бодрит!

Приятно читать (ведана это - не ведана, я не знаю - но позитивно (читать))

Однако сансара всё ж прикольней - я пошёл туда
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638480СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 12:28 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Обопритесь на палийский текст

>>опирается на перевод с перевода

Laughing
380."Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Dukkhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'dukkhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Adukkhamasukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti. Это - оригинал на пали. Ваш вариант перевода, плз.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638481СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 12:29 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой



НЕЕЕТ. Ведана - это есть "приятно" и "неприятно". Не то, что так оценивается, а сам факт в сознании приятного\неприятного. И это не "ощущения".
А что? Ваш вариант перевода. Оригинал текста на пали привела.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2440
Откуда: Мартышкино

638482СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 12:56 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Ведана - это универсальный ментальный фактор, четасика, параматтха, она присутствует в любом акте сознания.
Определить её через что-то - концептуальная ошибка - ведана сама, являясь параматтхой, есть типа аксиома.

Ведана, хотя и не означает эмоцию, является эмоциональным качеством опыта.
Ведана - это элементарнейшее эмоциональное качество опыта, которое может быть приятным, болезненным или нейтральным.

Непосредственной причиной веданы является контакт, пхасса.
Функция веданы - переживание объекта.


Ответы на этот пост: ТМ, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

638484СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 13:56 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:


НЕЕЕТ. Ведана - это есть "приятно" и "неприятно". Не то, что так оценивается, а сам факт в сознании приятного\неприятного. И это не "ощущения".
А что? Ваш вариант перевода. Оригинал текста на пали привела.

Вам ведь уже ТМ тут написал что.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

638485СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 14:10 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Цитата:
Обопритесь на палийский текст

>>опирается на перевод с перевода

Laughing
380."Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Dukkhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'dukkhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Adukkhamasukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti. Это - оригинал на пали. Ваш вариант перевода, плз.

И где там написано ОЩУЩЕНИЕ?

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 13376

638486СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 18:01 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

LS_rus78 пишет:
Ведана - это универсальный ментальный фактор, четасика, параматтха, она присутствует в любом акте сознания.
Определить её через что-то - концептуальная ошибка - ведана сама, являясь параматтхой, есть типа аксиома.

Ведана, хотя и не означает эмоцию, является эмоциональным качеством опыта.
Ведана - это элементарнейшее эмоциональное качество опыта, которое может быть приятным, болезненным или нейтральным.

Непосредственной причиной веданы является контакт, пхасса.
Функция веданы - переживание объекта.

Парамартхи так то определяются как раз через другое, но не через род. Восходят к категориям, а они уже определяются через взаимное отрицание. Как с «видимым», например. Вы его не определите иначе чем через оставшиеся индрии, интенсионалы, генетическое опр и т.д., но не свой род, потому что его нет. Тут до свабхавы вайбхашиков в трех временах рукой подать.

Цитата:
Эмоциональное качество опыта…переживание объекта

Вокруг да около какое то.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638488СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 18:30 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой


Вам ведь уже ТМ тут написал что.
Ясс. "Правильного" варианта перевода от вас с ТМ не будет.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638489СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 18:32 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

"Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Dukkhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'dukkhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Adukkhamasukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.

И где там написано ОЩУЩЕНИЕ?
И что же тут написано? Переведите, пожалуйста.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49290

638490СообщениеДобавлено: Сб 20 Янв 24, 18:34 (10 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:

Вам ведь уже ТМ тут написал что.
Ясс. "Правильного" варианта перевода от вас с ТМ не будет.

Правильный вам уже сказали. Тупость совмещенная с ложной гордостью застит вам глаза.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40 ... 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343  След.
Страница 37 из 343

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.068 (0.659) u0.027 s0.001, 21 0.041 [302/0]