Паринирвана Будды. Означает ли это, что Будда обрёл бессмертие?
Бессмертный элемент - ниббана. Не рождается, не умирает. Все что возникло - прекращается. Все что родилось - умирает. Пока Вы считаете себя только рожденным телом и умом - Вы не можете никак это сберечь. Обнаружив нирвану, Вы обретаете покой: вот необусловленное, нерожденное, бессмертное. Это не возникает, у этого нет прекращения.
Но если Вы думаете, что нечто изменчивое, рожденное, вдруг станет бессмертным - Вы не видите прекращения страдания, Вы крутитесь в круге рождений и смертей. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Паринирвана Будды. Означает ли это, что Будда обрёл бессмертие?
Бессмертный элемент - ниббана. Не рождается, не умирает. Все что возникло - прекращается. Все что родилось - умирает. Пока Вы считаете себя только рожденным телом и умом - Вы не можете никак это сберечь. Обнаружив нирвану, Вы обретаете покой: вот необусловленное, нерожденное, бессмертное. Это не возникает, у этого нет прекращения.
Но если Вы думаете, что нечто изменчивое, рожденное, вдруг станет бессмертным - Вы не видите прекращения страдания, Вы крутитесь в круге рождений и смертей.
Вы пишете местоимение вы с большой буквы, так как относитесь ко мне с особым уважением? Тогда почему вы позволяете себе так грубить мне? Я не спрашивал вашего мнения о себе и своих достижениях в познании чего-то там, в чём вы считаете себя знатоком.
С таким подходом вы просто лицемерный хам. Прошу высказываться по сути вопроса.
Паринирвана Будды. Означает ли это, что Будда обрёл бессмертие?
Бессмертный элемент - ниббана. Не рождается, не умирает. Все что возникло - прекращается. Все что родилось - умирает. Пока Вы считаете себя только рожденным телом и умом - Вы не можете никак это сберечь. Обнаружив нирвану, Вы обретаете покой: вот необусловленное, нерожденное, бессмертное. Это не возникает, у этого нет прекращения.
Но если Вы думаете, что нечто изменчивое, рожденное, вдруг станет бессмертным - Вы не видите прекращения страдания, Вы крутитесь в круге рождений и смертей.
Вы пишете местоимение вы с большой буквы, так как относитесь ко мне с особым уважением? Тогда почему вы позволяете себе так грубить мне? Я не спрашивал вашего мнения о себе и своих достижениях в познании чего-то там, в чём вы считаете себя знатоком.
С таким подходом вы просто лицемерный хам. Прошу высказываться по сути вопроса.
В каких именно словах Вы увидели грубость в Ваш адрес? _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Вы пишете местоимение вы с большой буквы, так как относитесь ко мне с особым уважением? Тогда почему вы позволяете себе так грубить мне? Я не спрашивал вашего мнения о себе и своих достижениях в познании чего-то там, в чём вы считаете себя знатоком.
С таким подходом вы просто лицемерный хам. Прошу высказываться по сути вопроса.
не огорчайтесь, прям. вонь суенг говорит не с вами, с со своими проекциями о вас. лучше незаметно призовите в топик скот, и натравите ее на суенга. они примерно одинаково невоспитанны, невежественны и упрямы, и будут "лечить" друг друга бесконечно
Паринирвана Будды. Означает ли это, что Будда обрёл бессмертие?
В момент паринирваны Будда не обрёл ничего, чего не обрёл уже под деревом бодхи. Обрёл ли он в тот момент бессмертие? Нет. Но он обрёл тогда без-смертие - то есть, окончательно и бесповоротно установил, что ничто из того, что умрёт - не он. _________________ Границы мира - это границы языка
№437183Добавлено: Вс 19 Авг 18, 18:32 (6 лет тому назад)
«Уттаратантра» с комментарием Арья Асанги (перевод с тибетского А. Кугявичуса; научная и общая редакция А. Терентьева):
[Вечность]
Покровитель мира вечен, поскольку причины бесчисленны,
существа нескончаемы, поскольку ему свойственно сострадание, магические силы,
мудрость и совершенное блаженство,
а так-же он - владыка всей Дхармы,
победивший Мару смерти и лишенный
[обусловленной - Долпопа] природы.
Состояние Пробуждения пронизано чистым, искренним состраданием;
Будда постоянно действует [во благо других - Долпопа], стоя на "ногах" магических сил;
благодаря своей мудрости он свободен
от двойственного представления "сансара и нирвана"
и постоянно испытывает совершенное
блаженство бескрайнего самадхи.
Хотя и действуя в мире во благо других, он не загрязняется восемью мирскими дхармами;
достигнув состояния бессмертия и покоя, не подвержен действиям Мары смерти;
состояние Муни, не обусловленное по природе, изначально в покое.
Поэтому Будда постоянен; значит, [он] - подлинное Прибежище для беззащитных.
№437189Добавлено: Вс 19 Авг 18, 18:54 (6 лет тому назад)
Ланкаватара сутра:
Далее, Махамати, царство нирваны, достигаемой благодаря выявлению благородного внутреннего знания, свободно от различения вечносущести и разрушения, а равно — существования и не-существования. Почему в ней нет места какой-либо вечносущести? Устранено различение особости и общности, оттого и нет места вечносущести. Почему [в ней] нет места какому-либо разрушению? Все мудрые мужи прошлого, настоящего и будущего выявили внутреннее [благородное знание]. Стало быть, [в нирване] нет места разрушению.
Далее, Махамати, Великая Паринирвана не является ни разрушением, ни смертью. [Ведь] будь Великая Паринирвана смертью, она была бы неразрывно связана с рождением. Будь же она разрушением, она была бы распадом [чего-либо] сотворённого. В силу всего этого, Махамати, Великая Паринирвана не является ни разрушением, ни смертью. Не имеет она никакого отношения и к смерти, связанной с окончательным освобождением, являющейся целью йогинов. Так же, Махамати, Великая Паринирвана не является ни утратой — ни обретением, ни исчезновением — ни вечным существованием, ни чем-то отдельным — ни чем-либо совокупным. Это и именуют Нирваной.
№437190Добавлено: Вс 19 Авг 18, 19:01 (6 лет тому назад)
Ланкаватара сутра:
Здесь бодхисаттва-махасаттва Махамати вновь вопросил:
— Является ли Благодатный, Татхагата, архат, совершеннопробуждённый постоянным иль не-постоянным?
Благодатный ответствовал:
— Нет, Махамати, Татхагата не является ни постоянным, ни не-постоянным. Отчего так? Ибо то и другое связано с омрачением. Обе части [этого суждения] являются проявлением омрачения.
В случае постоянства [Татхагата] был бы связан с первопричиной [творения]. Ведь постоянное тиртхакаров[580] является первопричинным и не-сотворённым. Стало быть, Татхагата не является постоянным в силу постоянства не-сотворённого.
В случае же не-постоянства [Татхагаты он] был бы связан с составным-сотворённым. [При этом,] в силу не-существования скандх[581] носителей признаков и самих признаков и в силу исчезновения скандх [как таковых] происходило бы разрушение [Татхагаты], Татхагата же разрушению не подвержен. Всё составное-сотворённое, Махамати, не-постоянно: кувшин, одеяние, древесина, кирпич и тому подобное — всё связано с не-постоянством. Всё, необходимое для обретения [высшего] знания познающим, было бы бесполезно в силу [его] сотворённости. [И] всё составное-сотворённое было бы Татхагатой в силу отсутствия различия меж ними. Стало быть, в силу [всего] этого Татхагата не является ни постоянным, ни не-постоянным.
Далее, Махамати, почему Татхагата не [может быть] постоянным [подобно] пространству (акаша)? Ибо [при этом всё,] необходимое для совершенствования [высшего знания, оказалось бы] бесполезно. Ведь пространство, Махамати — ни постоянно, ни не-постоянно, оно пребывает вне постоянства-не-постоянства, (218) не подлежа описанию умозрительными суждениями, [вроде] единость-инакость, двойственность-не-двойственность. [Наконец, будь Татхагата постоянным, он] уподобился бы рогу зайца, лошади, мула, верблюда, лягушки, змеи или пчелы в силу постоянства не-рождённости. Оттого Татхагата в силу связи его [в этом случае] с постоянством не-рождённости не является постоянным.
Однако, Махамати, существует иное значение [постоянства], согласно коему Татхагата может быть [признан] постоянным. Отчего так? Это так, ибо Татхагата является постоянным в силу постоянства знания, достигаемого совершенным постижением. Воистину, Махамати, знание Татхагат, архатов, совершеннопробуждённых, достигаемое при совершенном постижении — постоянно. Являются [в мире] Татхагаты иль нет, эта истинная реальность существует. Самодостаточная, нерушимая Дхарма является шравакам, пратьекабуддам и тиртхакарам[582] в совершенных постижениях пребывания в Дхарме, а не в небе-пространстве. Однако простыми невежественными людьми это не постигается.
При этом, Махамати, постижение знания Татхагат достигается внерассудочной мудростью (праджня). Она не обретается Татхагатами, архатами, совершеннопробуждёнными посредством васан, [происходящих из] неведения ума, мышления, мыслеразличающего сознания, скандх, дхату[583], аятан[584]. Воистину, Махамати, всё [зримое] порождено различением не-существующего тройственного мира, однако Татхагаты не порождаются различением [чего-либо] не-существующего. В двойственности, Махамати, существуют постоянство и не-постоянство, но не в не-двойственности. Избавление от двойственности всех дхарм, Махамати, происходит в силу их не-двойственности и не-рождённости. Именно поэтому, Махамати, Татхагаты, архаты, совершеннопробуждённые ни постоянны, ни не-постоянны. [Однако,] Махамати, пока существует различение речи и сказанного, (219) существует и омрачение, связанное с постоянством и не-постоянством. Благодаря прекращению [действия] различающего сознания исчезает невеждам присущее восприятие постоянства и не-постоянства, но не в силу прекращения [действия] чистого воспринимающего сознания.
Паринирвана Будды. Означает ли это, что Будда обрёл бессмертие?
Обратите внимание, в каком например значении говорится о постоянстве Татхагаты в Ланкаватара сутре, я в предыдущем сообщении привел фрагмент, где об этом говорится. Там говорится, что Татхагата является постоянным, в силу постоянства знания, достигаемого совершенным постижением, что в таком значении, Татхагату можно назвать постоянным. А еще нужно учесть, что если буддизм говорит о дхармах, об отсутствии атмана, то нет того, кто приходит и уходит, нет того, кто существует и не существует. Рассуждения в рамках существования и несуществования - неверное мышление с точки зрения буддизма. Интересен еще фрагмент из Уттаратантрашастры, который я тоже ранее привел, там говорится о вечности и активности Татхагаты, в силу причин, которые перечисляются. О вечности Татхагаты еще говорится и в Сутре Золотистого Света, и в Лотосовой. Да даже в рамках Тхеравады, можно рассуждать о вечности, например как о вечности самой Дхармы, или например как о прекращении страданий, рождений и смертей.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы