вот, наши нынешние кайя. Выделил жирным. Или "проводники" ("провода" или пространство между источником раздражения и рецептором, который воспринимает, по которым передаются чувства, идеи, воления-хотения и сознание).
А есть тела Будды. В традиции Махаяны: Нирмано-кайя, Самбхога-кайя, Дхарма-кайя
Самбхога и нирмана, одним словом — рупакая, относятся к самсаре, т. е. к выше описанным каям. Самбхога — виджнана, а всё остальное — нирмана. А дхармакая — это нирвана.
№403647Добавлено: Ср 11 Апр 18, 15:13 (6 лет тому назад)
Цитата:
А есть тела Будды. В традиции Махаяны: Нирмано-кайя, Самбхога-кайя, Дхарма-кайя
Такие концепции противоречят ПК
Цитата:
Поэтому монахи, любой вид формы – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой – всякую форму следует видеть в соответствии с действительностью правильной мудростью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я»..
№403658Добавлено: Ср 11 Апр 18, 16:51 (6 лет тому назад)
Тому кто не следует наставлениям они и не нужны. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
А есть тела Будды. В традиции Махаяны: Нирмано-кайя, Самбхога-кайя, Дхарма-кайя
Такие концепции противоречят ПК
Цитата:
Поэтому монахи, любой вид формы – прошлой, настоящей, будущей, внутренней или внешней, грубой или утончённой, низшей или возвышенной, далёкой или близкой – всякую форму следует видеть в соответствии с действительностью правильной мудростью: «Это не моё, я не таков, это не моё «я»..
... "тело" - очень приближенное определение, потому что другого нет. В западном словаре. Так, чтобы связать существо с его внешней оболочкой. Кайя - это не истинное существо, но это и не протез _________________ живите больше
Это можно перевести, как обычно и переводят: 1. "это тело, монахи, не ваше, но и не принадлежит другим"
Но можно и так: 2. "Не это, монахи, ваша кайя, но она и не другая"
Снова относительно этого: "не это ваше" (потому что есть и то, что выше), но и кто-то другой это не изживет и не прочувствует за вас. Эту вашу карму, которая была порождена когда-то и теперь вот периодически возвращается. "Кайя" - кармические накопления разного качества. В чувствах, мыслях. То, что возвращается. И никто не переживет это кроме того, кто это когда-то породил. Но, с другой стороны это и не он уже. "Сеятель и жнец - это не одно и то же, но они и не другие". Потому "не ваше". В смысле, что не порождено тем, кто живет теперь
извините за сложность рассуждений, но было бы по меньшей мере смешно писать об этом на политическом или просто на бульварном форуме _________________ живите больше
№415571Добавлено: Ср 16 Май 18, 16:29 (6 лет тому назад)
В буддизме слово "карма" имеет как минимум два аспекта: 1. то что возвращается (кайя) 2. то, что порождается активным намерением или волением (четана)... и то и другое обусловлено контактом. Как порождение так и возвращение
Интересны сутты, где говорится о взаимодействии одного вида кармы с другим. Как "четана" взаимодействует с "кайя" _________________ живите больше
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы